general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

'At the latest' 뜻, 사용법, 예문 완벽 가이드

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'At the latest'은 '늦어도', '최대한'을 의미합니다. 비즈니스 이메일과 회의에서 절대 넘을 수 없는 최종 기한을 강조할 때 주로 사용됩니다.

비즈니스 이메일과 회의에서 마감일을 강조할 때 자주 사용되는 표현이 있습니다. 'At the latest'는 절대 넘을 수 없는 최종 기한을 명확하게 전달합니다.

뜻과 의미

'At the latest'는 어떤 일이 일어나야 할 가장 늦은 시간이나 날짜를 나타냅니다. 이보다 더 늦으면 안 된다는 강력한 의미를 전달하며, 비즈니스 상황에서 마감을 강조할 때 유용합니다.

이 표현은 단순히 기한을 알리는 것을 넘어 '이 시점 이후는 불가능하다'는 절박함을 담고 있습니다. 예를 들어 'by Friday'라고 하면 그 금요일까지 완료하면 되지만, 'by Friday at the latest'라고 하면 그것이 정말 마지막 기한이라는 강조가 더해집니다.

격식성 측면에서 'at the latest'는 포멀한 비즈니스 커뮤니케이션에서 자주 쓰이지만, 일상 대화에서도 자연스럽게 사용됩니다. "I'll be there by 3 PM at the latest"처럼 친구와의 약속에도 무리 없이 적용할 수 있습니다.

어원적으로 'latest'는 '가장 최근의', '최신의'라는 의미 외에 '가장 마지막의'라는 의미도 가지고 있으며, 여기서는 후자의 의미로 사용됩니다.

사용법

기한, 마감일, 완료 시간을 명시할 때 사용합니다. 'by'와 유사하지만 'at the latest'는 더 강한 강조를 줍니다. 날짜, 시간, 기간 앞에 올 수 있으며 문장 끝이나 중간에 위치 가능합니다.

비즈니스 상황에서는 주로 '~까지 반드시' 라는 뉘앙스로 사용되어 상대방에게 긴급성과 책임감을 전달합니다. 이메일에서 'Please submit by Friday at the latest'라고 쓰면 단순 요청이 아닌 명령에 가까운 지시가 됩니다.

일상 상황에서는 약속 시간을 정할 때 사용됩니다. "I can pick you up at 5 PM at the latest"는 늦어도 5시에는 가겠다는 약속으로, 그 이후로는 늦을 가능성이 높다는 의미를 담고 있습니다.

실전 예문

영어한국어
Please submit the report by Friday at the latest.보고서는 늦어도 금요일까지 제출해주세요.
We need the budget approved by March 31st at the latest.예산은 늦어도 3월 31일까지 승인받아야 합니다.
I'll call you back at 3 PM at the latest.늦어도 오후 3시까지는 전화 드리겠습니다.
You can submit your application by December 15th at the latest.신청서는 늦어도 12월 15일까지 제출하실 수 있습니다.
The event will start at 7 PM at the latest.행사는 늦어도 오후 7시에 시작될 것입니다.

한국인이 자주 하는 실수

1) 'in the latest'로 잘못 쓰기 - 정확한 표현은 'at the latest'이며, 'in'을 사용하면 의미가 완전히 달라집니다. (X) 'in the latest' (O) 'at the latest'

2) 'latest'를 '최신'으로만 이해하기 - 이 문맥에서 'latest'는 '최신의'가 아닌 '가장 늦은'을 의미합니다. 따라서 'newest'나 'most recent'로 헷갈리면 안 됩니다.

3) 'at the latest'를 문장 맨 앞에 배치하기 - (X) 'At the latest Friday, please submit the report' (O) 'Please submit the report by Friday at the latest' - 일반적으로 문장 끝이나 중간에 위치합니다.

비슷한 표현

by

'by'는 그 시점까지라는 의미로 더 포괄적이며, 'at the latest'는 절대 넘을 수 없는 최종 기한을 더 강하게 강조합니다. 급박한 상황에서는 'at the latest'가 더 효과적입니다.

no later than

'no later than'과 'at the latest'는 동일한 의미이지만, 'at the latest'가 더 일상적이고 간결합니다. 포멀한 공지문에서는 'no later than'을 사용하기도 합니다.

by the latest

'by the latest'는 문법적으로 올바르지 않습니다. 정확한 표현은 'at the latest' 또는 'by' 중 하나이며, 둘을 혼합해서 쓰면 안 됩니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 표현은? 'The project must be completed _____ next month.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 비즈니스 커뮤니케이션의 필수 표현들을 체계적으로 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 할인을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'At the latest' 뜻이 정확히 뭔가요?
'At the latest'는 '늦어도', '최대한'이라는 의미로, 어떤 일이 반드시 일어나야 할 최종 기한을 나타냅니다. 그 시점보다 더 늦으면 안 된다는 강조를 전달하며, 비즈니스에서 마감의 절박함을 표현할 때 효과적입니다.
'At the latest'와 'by'의 차이는 정확히 뭔가요?
'By'는 그 기한까지라는 포괄적인 의미인 반면, 'at the latest'는 절대 넘을 수 없는 최종 마감을 더 강하게 강조합니다. 예를 들어 'by Friday'는 금요일까지 하면 되고, 'by Friday at the latest'는 금요일이 정말 마지막이라는 긴급성을 더합니다.
일상 대화에서도 'at the latest'를 쓸 수 있나요?
네, 충분히 가능합니다. 비즈니스 상황뿐 아니라 친구와의 약속이나 가족 행사 등에서도 자연스럽게 사용됩니다. "I'll be there by 7 PM at the latest"처럼 개인적인 약속 시간을 정할 때도 유용하게 쓸 수 있습니다.

관련 표현 더 보기