general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

Be given a choice of two entrees 뜻, 사용법, 예문 완벽 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Be given a choice of two entrees'는 두 가지 메인 요리 중에서 선택할 기회를 받는다는 의미입니다. 비즈니스 행사, 레스토랑, 회의 등 다양한 상황에서 선택권이 주어질 때 사용하는 수동형 표현입니다.

레스토랑에서의 메뉴 선택부터 비즈니스 회의의 의사결정까지, 선택권을 받는 상황은 일상에서 자주 마주칩니다. 이 표현은 단순히 음식 선택뿐 아니라 다양한 옵션 중 하나를 고를 수 있는 기회를 받을 때 자연스럽게 사용할 수 있는 비즈니스 영어입니다.

뜻과 의미

"Be given a choice of~"는 '~중에서 선택할 기회를 받다'라는 의미입니다. 수동형 구조로 누군가가 타인으로부터 선택권을 제공받는 상황을 나타냅니다. 능동형인 'have a choice'와 달리, be given은 선택권이 외부에서 주어지는 상황에 더 큰 무게를 둡니다.

'Choice'는 여러 옵션 중 선택의 자유를 의미하며, 'entree'는 레스토랑 문맥에서 메인 요리를 뜻합니다. 다만 이 표현은 단수형 'choice'를 사용하는 것이 특징인데, 이는 '선택의 기회' 자체가 하나라는 의미를 담고 있습니다.

격식 면에서 be given은 have보다 더 공식적이고 격식적입니다. 비즈니스 이메일, 회의, 공식 행사 등에서 자주 볼 수 있으며, 일상 대화에서는 상대적으로 덜 사용됩니다.

사용법

비즈니스 상황에서는 주로 '선택 기회를 제공받다'는 의미로 공식적으로 사용됩니다. 회의 초대장, 업무 관련 이메일, 행사 공지사항 등에서 참석자들에게 옵션을 제시할 때 활용됩니다. 예를 들어 회사 점심이나 저녁 행사에서 메뉴 선택지를 알릴 때, 채용 면접에서 시간대 선택을 제시할 때 등이 있습니다.

일상 대화에서는 be offered나 can choose 같은 더 간단한 표현이 더 자주 사용되지만, 비즈니스 문맥에서는 be given a choice가 더욱 전문적이고 정중합니다. 수동형이므로 '제공받는다'는 뉘앙스가 강조되며, 상대방이 제시한 옵션에 대한 존중을 나타낼 수 있습니다.

주의할 점은 항상 단수형 'choice'를 사용한다는 것입니다. 복수형 'choices'를 사용하면 문법적으로 틀립니다.

실전 예문

영어한국어
At the company banquet, all employees were given a choice of two entrees: grilled salmon or pan-seared beef.회사 연회에서 모든 직원들은 구운 연어나 팬에 구운 소고기 중 두 가지 메인 요리 중 하나를 선택할 수 있었다.
During the business lunch meeting, the attendees were given a choice of two entrees to accommodate different dietary preferences.비즈니스 점심 회의 중에 참석자들은 다양한 식이 선호도를 고려하여 두 가지 메인 요리 중 하나를 선택할 수 있었다.
When I made reservations for six people, I was told we would be given a choice of two entrees for the set menu.6명 예약을 했을 때, 코스 메뉴에서 두 가지 메인 요리 중 하나를 선택할 수 있다고 들었다.
The email from HR stated that all participants in the workshop would be given a choice of two entrees for the closing dinner.인사팀 이메일에서 워크숍 참석자 모두가 종료 저녁 식사에서 두 가지 메인 요리 중 하나를 선택할 수 있다고 명시했다.
My friend said, 'At the restaurant where we're celebrating tonight, guests are given a choice of two entrees included in the price.'친구가 말했다. '오늘 저녁 축하하는 그 레스토랑에서는 가격에 포함된 두 가지 메인 요리 중 하나를 선택할 수 있어.'

한국인이 자주 하는 실수

❌ 실수 1: 'Were given choices of two entrees' - 복수형 'choices'를 사용하는 경우. ✓ 정정: 'Were given a choice of two entrees' - 항상 단수형 'choice'를 써야 합니다.

❌ 실수 2: 'Have given a choice of two entrees' - 능동형으로 사용하거나 시제를 잘못 이해하는 경우. ✓ 정정: 'Be given a choice of~'는 수동형이므로, 선택권을 받는 쪽이 주어여야 합니다. 예: 'We were given a choice of two entrees.'

❌ 실수 3: 'Given a choice between two entrees' - 전치사를 'between'으로 사용하는 경우. ✓ 정정: 'Of'를 사용합니다. 'Be given a choice of two entrees'가 정확한 표현입니다.

비슷한 표현

have a choice of two entrees

능동형으로, 스스로 선택권을 가지고 있다는 뉘앙스. Be given은 타인이 제공한 상황을 강조하므로 더 공식적입니다.

be offered two entrees

더 일반적인 표현으로, 단순히 제공받는다는 의미. 'choice'라는 선택의 자유도가 명시적으로 드러나지 않아 선택권이 약합니다.

can choose between two entrees

능동형이며 일상 대화에서 더 자주 쓰입니다. Be given a choice보다 캐주얼하고 직설적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

다음 빈칸에 알맞은 표현을 고르세요: "All conference attendees _______ of two lunch options: pasta or grilled chicken."

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서는 이런 비즈니스 상황별 필수 표현들을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 수강료 30% 할인받으세요!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Be given a choice of two entrees가 정확히 무슨 뜻인가요?
두 가지 메인 요리 중에서 선택할 기회를 받는다는 의미입니다. 수동형 표현으로, 누군가가 타인으로부터 선택권을 제공받는 상황을 나타냅니다. 비즈니스 행사, 레스토랑, 회의 등에서 여러 옵션 중 하나를 고를 수 있을 때 사용합니다.
Have a choice와 Be given a choice의 차이는 뭔가요?
Have a choice는 능동형으로 자신이 이미 선택권을 가진 상태를 나타내고, Be given a choice는 수동형으로 타인이 선택권을 제공해주는 상황을 강조합니다. Be given이 더 공식적이고 격식적이므로 비즈니스 이메일이나 회의에서 선호됩니다.
Be offered two entrees와는 어떻게 다른가요?
Be offered는 단순히 '제공받는다'는 의미로 일반적이지만, be given a choice는 '선택할 기회를 받는다'는 뉘앙스를 명시적으로 담고 있습니다. Choice라는 단어가 선택의 자유도와 의지를 강조하므로 더 정중하고 전문적입니다. 또한 be given a choice of는 항상 단수형 'choice'를 사용해야 한다는 점도 중요합니다.