general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

Can I have a volunteer to clean the board, please? 뜻과 사용법

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Can I have a volunteer to clean the board, please?'는 '칠판을 닦아줄 자원자가 있을까요?'를 의미합니다. 학교, 직장, 모임 등에서 누군가의 자발적인 참여를 정중하게 요청할 때 사용하는 표현입니다.

교실에서 선생님이 학생들에게 하는 흔한 요청이 있습니다. 자신의 업무를 도와줄 사람을 찾을 때 사용하는 문법적으로 정확하고 예의 바른 표현을 배워봅시다. 이 표현은 단순한 교실 상황뿐만 아니라 직장, 행사, 모임 등 다양한 환경에서 매우 자주 사용됩니다.

뜻과 의미

'Can I have'는 '~를 가질 수 있을까요'라는 뜻으로, 누군가의 도움이나 참여를 정중하게 요청할 때 사용합니다. 'a volunteer'는 '자원자'라는 뜻이며, 특정 인물이 아닌 누구든 자발적으로 손을 들어주는 사람을 원한다는 의미입니다. 이 표현은 상대방에게 의무감을 주지 않으면서도 자연스럽게 도움을 청하는 방식으로, 명령이 아닌 정중한 요청입니다.

격식 면에서 'Can I have a volunteer to clean the board, please?'는 매우 정중하고 예의 바른 표현입니다. 특히 'please'를 붙임으로써 더욱 친절하고 배려 있는 톤을 드러냅니다. 비즈니스 환경에서도 충분히 사용 가능하며, 교육 현장에서는 거의 표준적인 표현입니다.

어원적으로 'volunteer'는 라틴어 'voluntarius'에서 유래했으며, '자신의 의지로 기꺼이'라는 의미를 담고 있습니다. 따라서 이 표현은 단순히 누군가에게 일을 시키는 것이 아니라, 그 사람의 자발적 의사를 존중하면서 기회를 제공하는 뉘앙스를 가집니다.

사용법

이 표현은 학교, 직장, 모임, 행사 등 다양한 환경에서 누군가의 자발적인 참여를 부탁할 때 사용합니다. 상대방에게 의무감을 주지 않으면서도 자연스럽게 도움을 청하는 방식이기 때문에, 리더십과 존중의 마음을 동시에 표현할 수 있습니다.

비즈니스 상황에서는 회의, 프로젝트, 발표 등에서 지원자를 모집할 때 매우 효과적입니다. 일상 상황에서는 교실, 동아리, 자원봉사 활동 등에서 누군가의 도움을 청할 때 사용됩니다. 'please'를 붙여 더욱 정중하게 표현할 수 있으며, 상황에 따라 'Can I have a volunteer for...' 또는 'Can I have a volunteer to...' 형태로 유연하게 적용할 수 있습니다.

실전 예문

영어한국어
Can I have a volunteer to clean the board, please?칠판을 닦아줄 자원자가 있을까요?
Can I have a volunteer to help me carry these boxes?이 상자들을 옮기는 것을 도와줄 자원자가 있을까요?
Can I have a volunteer to present first?먼저 발표해줄 자원자가 있을까요?
Can I have a volunteer to take notes during the meeting, please?회의 중에 회의록을 작성해줄 자원자가 있을까요?
Can I have a volunteer to help set up the event space?행사장을 준비하는 것을 도와줄 자원자가 있을까요?

한국인이 자주 하는 실수

❌ 'Can I have volunteer'(관사 생략) — 'a volunteer'로 부정관사 'a'를 반드시 사용해야 합니다. 하나의 자원자를 찾는 것이므로 단수 표현이 필수입니다.

❌ 'Can I have a volunteer clean the board'(동사 원형 사용) — 'clean'이 아니라 'to clean'으로 부정사 형태를 사용해야 합니다. 'Can I have a volunteer to clean the board'가 정확한 표현입니다.

❌ 'Can I have volunteers to clean the board, please?'(복수형 사용) — 여러 명을 원한다면 이렇게 사용할 수도 있지만, 보통 한 명의 자원자를 찾을 때는 'a volunteer'(단수)를 사용하는 것이 관례입니다.

비슷한 표현

Who would like to volunteer?

'Can I have a volunteer'보다 더 직접적이고 개방적으로 손을 들도록 유도합니다. 질문 형태로 더 주도권을 참여자에게 줍니다.

Would someone please help me?

자원 여부보다는 누구든 즉각적인 도움을 요청하는 더 직접적인 표현입니다. 자발성보다는 필요성을 강조합니다.

I need a volunteer for this task.

'Can I have'보다 더 단순하고 직설적인 표현입니다. 요청보다는 필요성을 강조하는 뉘앙스가 더 강합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 표현을 고르세요: 'Can I have _____ to take out the trash, please?'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 자발적 제안과 요청 표현을 더 자세히 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 30% 할인을 받으세요!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'Can I have a volunteer to clean the board, please?'의 정확한 뜻은 무엇인가요?
'칠판을 닦아줄 자원자가 있을까요?'라는 뜻으로, 누군가 자발적으로 손을 들어 도움을 주기를 정중하게 요청하는 표현입니다. 'Can I have'는 '~를 가져도 될까요'라는 의미이고, 'a volunteer'는 '자원자'를 뜻합니다. 학교, 직장, 모임 등에서 매우 흔하게 사용되는 일상 표현입니다.
이 표현은 명령형과 어떤 차이가 있나요?
'Can I have a volunteer to clean the board?'는 요청 형태로, 상대방의 자발적 의사를 존중하면서 기회를 제공하는 표현입니다. 반면 '누군가는 칠판을 닦아야 합니다'와 같은 명령이나 강요와는 다릅니다. 이 표현은 정중하고 배려 있는 리더십을 보여주며, 참여자에게 선택권을 줍니다.
'Can I have a volunteer'와 비슷한 표현들의 차이는 무엇인가요?
'Can I have a volunteer'는 자발적 참여를 정중하게 원하는 방식입니다. 'Who would like to volunteer?'는 더 개방적으로 손을 들도록 유도하는 질문 형태이고, 'Would someone please help me?'는 자발성보다는 즉각적 도움을 더 직접적으로 요청하는 표현입니다. 'I need a volunteer'는 필요성을 강조하는 더 단순하고 직설적인 방식입니다. 상황과 톤에 따라 선택하면 됩니다.