한 줄 요약
'Cross that out'은 문서나 목록에서 펜으로 선을 그어 무언가를 지우거나, 계획이나 제안을 취소하라는 의미입니다. 대면 회의나 문서 작업 중에 주로 사용되는 실무 표현입니다.
업무 중 실수를 발견했을 때 같은 상황에서 자주 들을 수 있는 표현이 있습니다. 바로 'Cross that out'인데요, 이 표현은 단순히 글을 지우는 것뿐 아니라 계획이나 제안을 취소할 때도 널리 사용됩니다. 비즈니스 이메일, 회의, 일상 대화에서 자연스럽게 구사하려면 정확한 뜻과 사용법을 알아야 합니다.
뜻과 의미
'Cross that out'은 '그것에 줄을 그어 지워라' 또는 '그것을 취소해'라는 뜻입니다. 원래는 종이 위에 펜으로 'X' 모양이나 직선을 그어 글씨나 항목을 지우는 물리적 행동에서 비롯된 표현입니다.
현대 비즈니스 환경에서는 문서 상의 텍스트를 삭제할 때뿐 아니라, 계획, 일정, 제안, 예산 항목 등을 제외하거나 취소할 때 비유적으로 널리 사용됩니다. 예를 들어 '그 항목을 제안서에서 빼자'는 의미로 'Cross that out'이라고 표현할 수 있습니다.
'Cross that out'은 비교적 격식 없는 표현으로, 대면이나 화상 회의, 팀 협업 환경에서 더 자주 사용됩니다. 상사나 동료에게 직접 지시할 때 캐주얼하면서도 명확한 의사전달이 가능해 실무에서 매우 유용합니다.
사용법
'Cross that out'은 상대방이나 팀원에게 특정 항목을 삭제하도록 지시할 때 사용합니다. 대면이나 화상 회의에서 공유된 문서를 함께 보며 수정할 때 가장 자연스럽고 효과적입니다. 예를 들어 'Cross that out'이라고 한 마디 하면 상대는 즉시 해당 부분을 삭제하거나 수정할 수 있습니다.
이메일이나 슬랙 같은 문서화된 커뮤니케이션에서는 상황에 따라 'Please remove that section' 또는 'Let's delete that from the proposal' 같은 좀 더 공식적인 표현을 권장합니다. 하지만 팀 내 카주얼한 협업이나 빠른 피드백 상황에서는 'Cross that out'을 사용해도 충분히 전문적입니다.
전화 통화나 화상 회의 중에 문서를 함께 검토할 때, 또는 화이트보드에 적힌 내용을 수정할 때 'Cross that out'을 사용하면 즉각적이고 명확한 의사전달이 가능합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| Cross that out. We're not mentioning the budget increase in the proposal. | 그거 지워. 우리 제안에서 예산 증가를 언급하지 않기로 했어. |
| Can you cross that out and replace it with the correct figure? | 그거 지우고 맞는 숫자로 바꿔 줄 수 있어? |
| Cross that out. We've decided not to attend the conference. | 그거 취소해. 우리가 그 컨퍼런스에 안 가기로 결정했어. |
| I'll send you the revised version. Cross out any sections that don't apply to our team. | 수정된 버전을 보낼게. 우리 팀에 해당하지 않는 부분은 지워. |
| Can you cross that out from the agenda? We won't have time for that discussion. | 그거 의제에서 빼 줄 수 있어? 그 안건에 대해 얘기할 시간이 없어. |
한국인이 자주 하는 실수
❌ 'Cross out that' (순서 오류) → 올바른 형태: 'Cross that out'
❌ 'Cross that in' (in 사용 오류) → 'in'은 추가나 포함할 때 사용하지 않으며, 취소할 때는 'out'을 사용합니다.
❌ 'Strike that out' (혼용 오류) → 'Strike that'과 'Cross that out'은 비슷하지만 다른 표현입니다. 'Strike'는 발언을 취소할 때, 'Cross out'은 글을 지울 때 더 정확합니다.
비슷한 표현
법정이나 공식 회의에서 발언을 취소할 때 사용합니다. 이미 말한 내용을 없던 것으로 취급하라는 의미로, 더 공식적이고 구어체입니다.
계획이나 주문을 취소할 때 더 직접적이고 일반적입니다. 'Cross that out'보다 훨씬 넓은 상황에 적용되며, 이메일이나 공식 문서에서도 자주 사용됩니다.
'Cross that out'보다 더 공식적이고 중립적입니다. 문서, 목록, 제안에서 항목을 없애달라는 의미로, 이메일이나 공식 요청에서 선호됩니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채우세요: 'I made a mistake. _____ that sentence.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서는 이러한 실무 중심의 일상 표현을 체계적으로 배울 수 있으며, 할인코드 BLOG30으로 특가 수강이 가능합니다.