general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

Don't be a fool and blurt everything out 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

신중하지 못하게 말해버리지 말라는 경고

비즈니스 환경에서 정보 관리와 신중함은 매우 중요합니다. 이 표현은 무분별하게 정보를 공개하는 행동을 강력히 경고합니다.

뜻과 의미

'fool'은 어리석은 사람, 'blurt out'은 충동적으로 말해버린다는 뜻입니다. 전체적으로 신중하지 못하게 비밀이나 중요한 정보를 무분별하게 폭로하지 말라는 강한 경고와 조언을 담고 있습니다.

사용법

상대방이 중요한 정보를 함부로 말하려 할 때 경고합니다. 회의, 협상, 개인적 대화 등 다양한 상황에서 신중함을 촉구할 때 사용하는 일반적이고 직설적인 표현입니다.

실전 예문

영어한국어
Don't be a fool and blurt everything out to your competitors.경쟁사에 모든 것을 함부로 말해버리지 말아.
In the meeting, don't be a fool and blurt everything out without thinking.회의에서 생각 없이 모든 것을 말해버리는 바보짓을 하지 마.
I told him don't be a fool and blurt everything out about our agreement.나는 그에게 계약 내용을 함부로 말해버리지 말라고 했어.

한국인이 자주 하는 실수

1. 'blurt'를 'burst'로 혼동하기: blurt는 '말하다', burst는 '터지다'입니다. 2. 과도하게 공격적으로 들릴 수 있으므로 친밀한 관계에서 사용하세요.

비슷한 표현

Keep your mouth shut

'입을 다물어'라는 더 간단한 표현. 더 직설적이고 무례할 수 있습니다.

Think before you speak

'말하기 전에 생각해'라는 더 온건한 표현. 경고보다는 조언에 가깝습니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

직장 동료가 회의에서 중요한 프로젝트 정보를 공개하려 할 때, 당신은 어떻게 말합니까? '_____ 하지 마. 이것은 기밀이야.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서는 직장 상황별 실용 표현을 체계적으로 배울 수 있습니다. 지금 BLOG30 할인코드로 가입하세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Don't be a fool and blurt everything out 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '신중하지 못하게 모든 것을 말해버리지 마'라는 뜻입니다. 특히 비즈니스 환경에서 비밀이나 중요한 정보를 무분별하게 공개하는 행동을 강하게 경고할 때 사용됩니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'Keep your mouth shut'은 더 직설적이고 무례할 수 있고, 'Think before you speak'는 경고보다는 긍정적인 조언에 가깝습니다. 이 표현은 둘의 중간 정도의 강도를 가지고 있습니다.