한 줄 요약
'During the vacation, no students were allowed to come to school.'는 '휴가 기간 동안 학생들은 학교에 올 수 없었다'는 의미입니다. 학교 규정이나 정책과 같은 외부 권한에 의해 등교가 금지된 상황을 설명할 때 사용됩니다.
영어에서 '허용하다' 또는 '금지하다'를 표현할 때 단순히 can/cannot만 사용하지 않습니다. 수동태 구조의 'be allowed to'를 사용하면 규칙이나 정책에 의한 제한을 더 명확하고 형식적으로 나타낼 수 있습니다.
뜻과 의미
이 표현은 '누군가가 무언가를 할 수 있도록 허용되다' 또는 '그럴 권리나 기회가 없다'는 의미입니다. 특히 규칙, 법률, 조직의 정책, 혹은 권위 있는 사람의 결정에 의해 제한되거나 허용되는 상황을 나타냅니다.
'be allowed to + 동사원형' 구조로 수동태를 이루며, 주어가 어떤 행동을 하도록 '허락받는' 입장임을 강조합니다. 예를 들어 'be denied(거부당하다)', 'be forbidden(금지되다)'와도 뉘앙스가 유사하지만, 'be allowed to'는 '허가 또는 허용의 가능성'이 있는 상황을 암시합니다.
격식성 면에서 can/cannot보다 더 공식적이고 제도적입니다. 기업의 규정, 학교의 정책, 법적 제한 등을 설명할 때 자연스럽게 사용됩니다. 일상적인 대화에서도 '~해도 괜찮다', '~해야 한다'는 규칙적 뉘앙스를 전달할 때 빈번히 쓰입니다.
사용법
be allowed to는 과거, 현재, 미래 모두에서 사용 가능합니다. 과거형(were/was allowed), 현재형(are/is allowed), 미래형(will be allowed) 등으로 시제 변화가 자유롭습니다.
비즈니스 이메일이나 공식 공지에서는 'Employees are allowed to work from home'처럼 긍정 형태로 새로운 정책을 전달합니다. 반대로 제한 사항을 알릴 때는 'Students are not allowed to use mobile phones'처럼 부정 형태를 사용합니다.
일상 회화에서도 '아이들은 밖에서 놀아도 된다'(Children are allowed to play outside), '손님들은 사진 촬영이 금지되어 있다'(Visitors are not allowed to take photographs) 같이 자연스럽게 활용합니다. 질문 형태로 'Am I allowed to bring a friend?'(친구를 데려와도 괜찮을까요?)처럼 허락을 구할 때도 사용합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| During the vacation, no students were allowed to come to school. | 휴가 기간 동안 학생들은 학교에 올 수 없었다. |
| You are not allowed to use mobile phones in the library. | 도서관에서는 휴대폰 사용이 금지되어 있습니다. |
| Employees will be allowed to work from home next month. | 직원들은 다음 달부터 재택근무가 허용될 것입니다. |
| Children are allowed to play outside after school. | 아이들은 방과 후에 밖에서 놀아도 됩니다. |
| Visitors are not allowed to take photographs in the museum. | 박물관 방문객들은 사진 촬영이 금지되어 있습니다. |
한국인이 자주 하는 실수
1. 'are allow' 대신 반드시 'are allowed'를 사용합니다. 틀린 예: 'Students are allow to leave early.' → 올바른 예: 'Students are allowed to leave early.'
2. 'allowed to come' 형태를 'allowed coming'으로 잘못 쓰는 경우가 있습니다. 틀린 예: 'No one was allowed coming to the party.' → 올바른 예: 'No one was allowed to come to the party.'
3. can과 be allowed를 혼동하는 경우입니다. 'I can work from home'은 능력이나 가능성을, 'I am allowed to work from home'은 허가나 규칙을 의미합니다. 상황에 맞게 구분해야 합니다.
비슷한 표현
can은 능력이나 가능성을 나타내지만, be allowed to는 규칙, 정책, 허가에 의한 가능/불가능을 나타냅니다. 'I can swim'(나는 수영할 능력이 있다) vs 'I am allowed to swim here'(이곳에서 수영이 허용된다)
허가나 승인을 받다는 의미로 be allowed to와 유사하지만 더 공식적이고 법적입니다. be allowed to는 일상과 공식 모두에서 사용되지만, be permitted to는 주로 법적, 기술적 문맥에서 나타납니다.
be forbidden to / be prohibited from
금지의 의미로는 비슷하지만, be forbidden to/be prohibited from은 더 강한 부정적 뉘앙스를 담습니다. 'not allowed to'는 부드럽고 'forbidden/prohibited'는 엄격합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
다음 빈칸을 채우세요: 'Students _____ to leave school early today.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 수동태와 조동사 및 허가/금지 표현을 깊이 있게 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 수강료 할인을 받을 수 있습니다.