general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

Give out money until it gives out. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

돈이 없어질 때까지 계속 지출하기

당신은 월급을 받으면 어떻게 하나요? 일부 사람들은 돈이 떨어질 때까지 계속 쓰곤 합니다. 이런 상황을 원어민처럼 표현하는 방법을 배워봅시다.

뜻과 의미

'Give out'은 '주다, 배분하다'를 의미하며, 두 번째 'gives out'은 '소진되다, 떨어지다'를 뜻합니다. 전체적으로 돈이 남지 않을 때까지 계속 지출하는 행동을 표현하는 관용적 표현입니다.

사용법

개인의 지출 습관이나 재정 관리 방식을 설명할 때 사용합니다. 약간 부정적인 뉘앙스로 자신이나 타인의 무분별한 소비 행동을 언급할 때 적합합니다.

실전 예문

영어한국어
He just gives out money until it gives out every month.그는 매달 돈이 떨어질 때까지 계속 돈을 쓴다.
My brother gives out money until it gives out, so he's always broke.내 형은 돈이 떨어질 때까지 계속 쓰기 때문에 항상 돈이 없다.
If you keep giving out money until it gives out, you'll never save anything.돈이 떨어질 때까지 계속 쓰면 절대 돈을 모을 수 없을 거야.

한국인이 자주 하는 실수

'give out'을 단순히 '나누어주다'로만 해석하면 의미를 놓칩니다. 또한 두 번째 'gives out'은 '소진되다'로 이해해야 올바른 뜻을 파악합니다.

비슷한 표현

Spend money like water

물처럼 돈을 펀다는 뜻으로, 더 일반적인 낭비 표현입니다.

Burn through money

빠르게 돈을 소비한다는 뜻이며, 더 강렬한 낭비 표현입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 표현을 고르세요: 'My son _____ money until it _____, so I worry about his future.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 더 많은 동사 표현을 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 특별 혜택을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Give out money until it gives out. 뜻이 뭔가요?
돈이 떨어질 때까지 계속 돈을 쓴다는 뜻입니다. 첫 번째 'give out'은 '돈을 쓰다'를, 두 번째 'gives out'은 '돈이 소진되다'를 의미합니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'Spend money like water'는 더 일반적인 낭비 표현이고, 'Burn through money'는 더 빠르고 격렬한 소비를 의미합니다. 이 표현은 돈이 남을 때까지의 과정을 강조합니다.