한 줄 요약
'Have to get done'은 어떤 일을 반드시 완료해야 한다는 의무와 긴급성을 나타내는 표현입니다. 마감 기한이 있거나 중요한 업무를 전달할 때 주로 사용됩니다.
직장에서 마감 기한을 강조할 때 자주 쓰는 표현입니다. 'Have to get done'으로 업무의 긴급성과 필수성을 효과적으로 전달할 수 있습니다.
뜻과 의미
'Have to get done'은 어떤 일을 반드시 완료해야 한다는 의무와 긴급성을 나타내는 수동형 구조의 표현입니다. '일이 완료되어야 한다'는 뜻으로, 마감 기한이 있거나 중요한 업무에 사용됩니다. 이 표현은 단순한 수행 여부가 아닌 실제로 일을 완수하는 과정과 결과에 초점을 두고 있습니다.
'Have to get done'은 'Has to be done'보다 더 일상적이고 동적인 느낌을 줍니다. 'Get'이라는 동사를 사용하면서 개인의 책임감과 함께 외부의 강제성이 어느 정도 포함된 상황을 암시합니다. 형식성 면에서도 'Has to be done'보다 덜 격식적이어서 팀 내 소통이나 업무 지시에 더 자연스럽습니다.
비즈니스 상황에서 이 표현은 마감 기한의 중요성을 강조할 때 특히 유용합니다. 'Must get done'보다는 의무성이 약하면서도 'Should get done'보다는 필수성이 강해서, 실무에서 긴급하지만 협력적인 톤을 유지해야 할 때 최적입니다.
사용법
주로 비즈니스 상황에서 긴급한 업무나 반드시 처리해야 할 일을 표현할 때 사용합니다. 회의에서 프로젝트 마감을 강조하거나, 이메일에서 업무 지시를 전할 때 자주 볼 수 있습니다. 개인적인 책임감과 함께 외부의 강제성이 어느 정도 포함된 상황에서 적합합니다.
일상 상황에서도 사용할 수 있습니다. 예를 들어 친구와의 약속이나 개인 프로젝트에서 '이 작업은 오늘 중에 끝내야 해'라고 표현할 때도 자연스럽습니다. 다만 매우 형식적인 공식 문서나 법적 상황에서는 'Must be completed'와 같은 더 격식적인 표현을 사용하는 것이 낫습니다.
시간 표현과 함께 자주 사용됩니다. 'By Friday', 'Before the meeting', 'Today' 등의 시간 부사를 추가하면 긴급성을 더욱 강조할 수 있습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| This report has to get done by Friday. | 이 보고서는 금요일까지 반드시 완료되어야 합니다. |
| The client project has to get done before the meeting. | 고객 프로젝트는 회의 전에 반드시 끝내야 합니다. |
| These urgent tasks have to get done today. | 이 긴급 작업들은 오늘 중에 반드시 완료되어야 합니다. |
| The code bugs have to get done fixed before the release. | 출시 전에 코드 버그는 반드시 수정되어야 합니다. |
| These changes have to get done by next week for the launch. | 출시를 위해 이러한 변경 사항들은 다음 주까지 반드시 완료되어야 합니다. |
한국인이 자주 하는 실수
비슷한 표현
더 형식적이고 객관적인 느낌으로 개인 책임감이 덜함. 일의 수행 여부에 초점을 둠.
더 강한 의무와 긴급성을 표현하며 더 엄격함. 절대적 필요성을 강조함.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채워 완성하세요: 'The presentation _____ by tomorrow morning.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 업무 상황의 실무 표현을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 강의 할인 혜택을 받으세요.