general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

Have too much on one's plate 뜻, 사용법, 예문 완벽 가이드

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Have too much on one's plate'은 할 일이 너무 많아서 바쁜 상태를 의미합니다. 직장에서 업무 과중으로 여유가 없거나 추가 업무를 거절할 때 주로 사용됩니다.

업무가 많아 시간이 부족한 상황을 표현할 때 자주 쓰는 표현이 있습니다. 바로 'have too much on one's plate'인데, 직역하면 '접시 위에 음식이 너무 많다'는 의미죠. 이 표현은 일상 업무부터 비즈니스 미팅까지 다양한 상황에서 활용할 수 있는 실용적인 영어 표현입니다.

뜻과 의미

접시에 음식이 가득 찬 모습처럼, 할 일(responsibility/task)이 너무 많아서 처리하기 힘든 상태를 비유적으로 표현합니다. 이 표현은 중립적이고 일상적인 톤으로, 업무 과중이나 바쁜 일정으로 여유가 없는 상황을 자연스럽게 설명할 때 사용됩니다.

'Plate'는 원래 음식을 담는 접시를 의미하지만, 이 표현에서는 개인이 처리할 수 있는 역량이나 시간을 의유합니다. 접시에 음식이 너무 많으면 흘릴 수 있듯이, 할 일이 많으면 실수하거나 완성도가 떨어질 수 있다는 뜻입니다.

격식적이지도, 캐주얼하지도 않은 중간 수준의 표현으로, 직장 문화에서 매우 자연스럽고 수용적입니다. 동료, 상사, 클라이언트와의 커뮤니케이션 모두에서 사용할 수 있으며, 개인의 한계를 전문적으로 표현할 수 있게 해줍니다.

사용법

직장에서 이 표현은 주로 두 가지 상황에서 사용됩니다. 첫째, 타인에게 추가 업무를 거절해야 할 때입니다. 상사나 동료가 새로운 프로젝트나 업무를 제안했을 때, 현재 자신의 업무량이 이미 많다는 것을 정중하게 전달할 수 있습니다. 이는 거절이라기보다 현실적인 상황 설명에 가까우므로, 받는 사람도 이해하기 쉽습니다.

둘째, 자신의 바쁜 상황을 설명할 때입니다. 회의나 이메일에서 왜 어떤 일을 지연했는지, 또는 왜 도움을 요청해야 하는지 설명할 때 사용하면 전문적입니다. 이 표현을 사용하면 단순히 '바쁘다'고 말하는 것보다 더 구체적이고 신뢰할 수 있는 이유로 들립니다.

비즈니스와 일상 모두에서 사용 가능하며, 긍정형으로 현재 상태를 묘사합니다. 개인의 능력 범위를 초과한 업무량을 표현하는 전문 표현이므로, 직장 영어 커뮤니케이션에서 매우 유용합니다.

실전 예문

영어한국어
I have too much on my plate right now to take on another project.지금 할 일이 너무 많아서 추가 프로젝트를 맡을 수 없어요.
Sarah has way too much on her plate with three major deadlines next week.Sarah는 다음 주 3개의 큰 마감일로 정말 바쁩니다.
My manager acknowledged that I have too much on my plate and reduced my workload.우리 매니저는 내 업무가 너무 많다는 것을 인정하고 업무량을 줄여주었다.
Hi, I currently have too much on my plate, but I can review your document after next Friday.안녕하세요, 지금 할 일이 많지만 다음주 금요일 이후 문서를 검토해드릴 수 있습니다.
I know you're busy, but do you have a few minutes? No problem if you have too much on your plate right now.바쁘신 것 같은데 시간이 괜찮을까요? 할 일이 많으시면 괜찮습니다.

한국인이 자주 하는 실수

비슷한 표현

Swamped with work

'Swamped'는 물에 잠긴 이미지로 더 극적이고 긴급한 상황을 강조합니다. 'Have too much on one's plate'보다 상황이 더 심각하고 버거운 톤입니다.

Drowning in work

'Drowning'은 물에 빠진 느낌으로 더 심각하고 절망적인 상황을 나타냅니다. 긴급성과 심각성이 'have too much on one's plate'보다 훨씬 높습니다.

Tied up

'Tied up'은 일시적으로 바쁜 상태를 표현하며, 'have too much on one's plate'보다 단기적입니다. '~로 바쁘다'는 뜻으로 상황이 제한적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

I can't attend the meeting because I _____ too much on my plate this week.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 30일 완성 스킬업 비즈니스 영어 코스에서 직장 상황별 실용 영어 표현을 체계적으로 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 혜택을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Have too much on one's plate의 뜻이 뭔가요?
접시에 음식이 너무 많은 상황처럼, 할 일이 많아서 바쁜 상태를 의미합니다. 업무 과중이나 과도한 책임을 표현하는 비유적 표현으로, 비즈니스 영어에서 매우 자주 사용됩니다. 직장에서 타인에게 현실적인 상황을 전문적으로 설명할 수 있는 표현입니다.
이 표현을 사용할 때 주의할 점은?
반드시 'on my plate'의 형태를 사용해야 하며, 'in' 이나 'at'은 사용할 수 없습니다. 또한 현재 상황을 나타낼 때는 현재형 'have'를 사용하고, 과거나 미래 상황과 헷갈리지 않아야 합니다. 이 표현은 긍정형으로만 자연스럽게 사용됩니다.
비슷한 표현 'Swamped'와의 차이는?
'Have too much on one's plate'는 일상적이고 중립적이며 전문적인 톤으로, 상황이 어렵지만 관리 가능함을 암시합니다. 반면 'Swamped'는 더 극적이고 긴급하며 압박감을 강조합니다. 업무량의 심각도와 상황의 긴급성에 따라 표현을 선택하면 됩니다.