general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

Her doctor advised her to rest. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Her doctor advised her to rest'는 의사가 누군가에게 휴식을 취하라고 조언했다는 의미입니다. advise + 목적어 + to부정사 구조로 '~에게 ~하라고 조언하다'를 나타내는 필수 문법 패턴입니다.

"Her doctor advised her to rest." 이 문장에서 핵심은 advise의 정확한 문법 구조입니다. 많은 한국 학습자가 이 패턴을 헷갈려 하며, 특히 목적어와 to부정사의 조합에서 실수합니다.

뜻과 의미

advise는 '조언하다, 권고하다, 충고하다'는 뜻의 동사입니다. 이 문장은 의사가 누군가에게 쉬라고 조언했다는 의미이며, advise + 목적어(her) + to부정사(to rest) 구조를 사용합니다. 이는 '~에게 ~하라고 조언하다'의 의미를 전달합니다.

advise는 suggest나 recommend와 달리, 반드시 목적어를 동반해야 하며 그 뒤에 to부정사가 옵니다. 이 구조는 한국어의 '~에게 ~하라고 조언하다'와 정확히 일치합니다.

격식적 상황과 비격식적 상황 모두에서 사용 가능하며, 의료, 교육, 비즈니스 등 다양한 맥락에서 자주 나타납니다. 어원적으로는 라틴어 'advisare'에서 비롯되었으며, 오래되고 신뢰할 수 있는 표현입니다.

사용법

advise의 기본 구조는 advise + 사람 + to부정사입니다. 반드시 조언의 대상(사람)이 목적어로 들어가야 하며, 그 뒤에는 to부정사가 옵니다. "He advised to study"는 틀린 표현이고, "He advised me to study"가 올바른 형태입니다.

비즈니스 상황에서는 더 공식적인 뉘앙스를 원할 때 사용됩니다. 예를 들어 보고서나 회의에서 "We advise you to review the document carefully"와 같이 사용하면 권장사항을 강하게 전달할 수 있습니다.

일상 대화에서는 "I'd advise you to..." 형태로 더 완곡하게 표현할 수 있습니다. 친구나 동료에게 조언할 때 "I'd advise you to get some rest"처럼 사용하면 자연스럽습니다.

실전 예문

영어한국어
Her doctor advised her to rest.그녀의 의사는 그녀에게 휴식을 취하라고 조언했다.
The teacher advised the students to study hard for the exam.선생님은 학생들에게 시험을 위해 열심히 공부하라고 조언했다.
I advise you to start the project immediately.나는 너에게 즉시 프로젝트를 시작하라고 조언한다.
The consultant advised the company to invest in digital transformation.컨설턴트는 그 회사에 디지털 혁신에 투자하라고 조언했다.
My friend advised me to reconsider my decision before moving abroad.내 친구는 나에게 해외로 이주하기 전에 결정을 다시 생각해보라고 조언했다.

한국인이 자주 하는 실수

1) 목적어를 생략하는 오류: "The doctor advised to rest."(✗) → "The doctor advised her to rest."(✓). advise는 반드시 조언의 대상이 필요합니다.

2) to부정사 대신 동명사를 사용하는 오류: "The teacher advised studying hard."(✗) → "The teacher advised me to study hard."(✓). advise는 to부정사만 사용하며, suggest와 다릅니다.

3) 목적어와 to부정사 사이에 다른 요소를 삽입하는 오류: "He advised me carefully to rest."(✗) → "He advised me to rest carefully."(✓). 부사는 to부정사 뒤에 와야 합니다.

비슷한 표현

suggest + 동명사 (suggest resting)

suggest는 to부정사 대신 동명사를 사용하며, 더 약한 제안의 의미를 가집니다. advise가 stronger recommendation이고 suggest는 gentler suggestion입니다.

recommend + 동명사 (recommend resting)

recommend도 동명사를 사용하며 advise와 유사하지만 형식이 다릅니다. recommend는 객관적인 긍정적 평가를 바탕으로 하는 반면, advise는 전문 지식이나 경험 기반의 충고입니다.

Tell + 사람 + to부정사 (tell me to rest)

tell은 advise보다 명령에 가까우며, 더 직접적이고 강한 뉘앙스를 가집니다. advise는 상대의 이익을 고려한 친절한 조언이지만, tell은 단순한 지시입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 맞는 단어를 선택하세요: The manager _____ the employees to attend the meeting.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

이 표현은 StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 깊이 있게 다루며, BLOG30 할인코드로 수강할 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Her doctor advised her to rest. 뜻이 뭔가요?
이 문장은 의사가 환자에게 휴식을 취하라고 조언했다는 의미입니다. advise + 목적어(her) + to부정사(to rest) 구조로 '~에게 ~하라고 조언하다'를 나타냅니다. 의료 전문가가 환자의 건강을 위해 제시하는 권고사항을 표현할 때 자주 사용됩니다.
advise와 suggest의 차이는 뭔가요?
advise는 목적어 + to부정사를 사용하며, 더 강하고 권위 있는 조언을 나타냅니다. 반면 suggest는 동명사를 사용하고(suggest studying), 더 약한 제안의 의미를 가집니다. advise는 의사, 전문가, 상사 등이 전문 지식에 기반해 주는 조언일 때, suggest는 단순한 제안일 때 사용합니다.
"I advise you to..." 구조에서 목적어를 빼면 안 되나요?
절대 빼면 안 됩니다. "I advise to rest"는 문법적으로 틀렸습니다. advise는 반드시 조언의 대상이 되는 목적어를 필요로 합니다. 올바른 형태는 "I advise you to rest" 또는 "I advise him to rest"처럼 누구에게 조언하는지 명확히 해야 합니다.