한 줄 요약
상대의 그리움이나 아쉬움의 정도를 물어보는 표현
친구가 해외에 나가있을 때, 또는 뭔가를 잃었을 때 상대방의 감정을 깊이 있게 묻고 싶을 때가 있습니다. 'How much are you missing?'은 바로 그런 순간을 위한 자연스러운 표현입니다.
뜻과 의미
'How much'는 정도를 묻는 의문사이고, 'are you missing'은 현재진행 상태입니다. 따라서 '얼마나 그리워하고 있는가'라는 뜻으로, 상대방의 감정적 결핍이나 아쉬움의 수준을 구체적으로 묻는 표현입니다. 단순히 '그리워?'가 아니라 그 깊이나 강도를 궁금해하는 톤입니다.
사용법
친구나 가족이 어떤 사람·물건·장소를 그리워할 때, 또는 중요한 것을 놓쳤을 때 사용합니다. 감정적 거리감을 인정하면서 상대방의 심정을 공감하고자 할 때 효과적입니다. 친밀한 관계에서 자주 사용되는 표현입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| You've been away for 6 months. How much are you missing home? | 6개월을 떨어져 있었네. 집이 얼마나 그리워? |
| I know you broke up last week. How much are you missing him? | 지난주에 헤어졌다고 들었어. 그가 얼마나 그리워? |
| You sold your old car yesterday. How much are you missing it? | 어제 낡은 차를 팔았대. 그 차가 얼마나 그리워? |
한국인이 자주 하는 실수
'How much do you miss?'라고 단순 현재형으로 말하면 습관적 그리움을 의미합니다. 현재의 강도를 묻는다면 'are you missing'(진행형)이 더 자연스럽습니다.
비슷한 표현
Do you miss him?
간단히 '그리워?'만 묻는 것. 'How much are you missing?'은 그 정도를 묻습니다.
How badly do you miss it?
'badly'는 '심각하게' 뉘앙스. 'How much'는 객관적 정도를 더 중립적으로 묻습니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
친구가 한국을 떠난 지 3개월 됐어요. 친구의 그리움 정도를 묻는다면? '____ are you missing Korea?'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '셀럽 인터뷰로 배우는 티키타카 영어회화' 코스에서는 실제 셀럽 인터뷰 영상으로 이러한 자연스러운 일상 표현들을 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 수강료를 30% 할인받을 수 있습니다.