general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

I could just make out a figure. 뜻·사용법·예문 완벽 가이드

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

어두운 곳에서 간신히 형체를 알아볼 수 있는 상황

'make out'은 '깨닫다, 이해하다'는 뜻도 있지만, 여기서는 '분간하다, 구별하다'라는 의미입니다. 이 표현을 알면 상황 묘사가 훨씬 자연스러워집니다.

뜻과 의미

'I could just make out a figure'는 어둡거나 불분명한 상황에서 무언가의 형태나 모습을 간신히 구별할 수 있다는 뜻입니다. 'just'는 '겨우, 간신히'를 강조하며, 명확하지 않지만 뭔가를 알아볼 수 있는 상태를 나타냅니다.

사용법

시각적으로 불명확한 상황에서 사용합니다. 어둠, 거리, 안개 등으로 인해 형체만 겨우 보일 때 쓰입니다. 'could make out' 형태는 과거 상황의 능력 또는 가능성을 나타냅니다.

실전 예문

영어한국어
In the dense fog, I could just make out a figure walking towards me.짙은 안개 속에서 나를 향해 걸어오는 형체를 간신히 볼 수 있었다.
From the distance, she could just make out the outline of the old house.멀리서 그녀는 낡은 집의 윤곽을 겨우 구별할 수 있었다.
In the darkness, I could just make out his face.어둠 속에서 나는 그의 얼굴을 간신히 알아볼 수 있었다.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 'I could make out a figure clearly.' - 'clearly'를 붙이면 '간신히'라는 의미가 훼손됩니다. ❌ 'I make out a figure.' - 과거 상황을 표현할 땐 'could'를 반드시 사용하세요.

비슷한 표현

I could barely see

'barely see'는 더 일반적이며, 어떤 것을 '거의 못 본다'는 뜻입니다. 'make out'은 구체적 형태나 패턴을 '분간한다'는 뉘앙스가 더 강합니다.

I could discern a shape

'discern'은 더 형식적이고 분석적인 뉘앙스가 있습니다. 'make out'은 더 일상적이고 직관적인 상황에서 사용합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: In the heavy rain, I _____ just _____ my friend waiting at the station.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 make out의 다양한 의미와 사용법을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 혜택을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I could just make out a figure. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '어둡거나 불분명한 상황에서 누군가의 형체를 간신히 구별할 수 있다'는 의미입니다. 'make out'은 '분간하다, 알아차리다'라는 뜻의 동사이며, 'just'는 '겨우, 간신히'를 강조합니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'I could barely see'는 단순히 '거의 못 본다'는 일반적인 표현이지만, 'could make out'은 특정 형태나 윤곽을 '분간한다'는 더 구체적인 뉘앙스가 있습니다. 흐릿한 상황에서 무언가의 형체를 알아보는 상황에서 'make out'이 더 적절합니다.