한 줄 요약
지식 한계를 표현하는 문장
상대방이 더 많은 정보를 원할 때 어떻게 표현할까요? 자신의 지식 범위를 명확히 하는 영어 표현을 배워봅시다.
뜻과 의미
이 표현은 자신이 어떤 주제에 대해 알고 있는 정보가 한정되어 있음을 나타냅니다. '그것 이상'은 그 이상의 추가 정보나 깊이 있는 지식이 없다는 뜻입니다. 주로 정중하고 솔직하게 자신의 지식 한계를 인정할 때 사용합니다.
사용법
질문을 받았을 때 더 이상 답변할 수 없거나 알지 못함을 표현할 때 씁니다. 'That'은 앞서 언급된 특정 정보나 상황을 가리킵니다. 문어적이고 격식 있는 표현으로 비즈니스나 공식 상황에 적합합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| A: Do you know what caused the accident? B: I know no more than that it happened yesterday. | A: 사고의 원인이 뭔지 알아? B: 어제 일어났다는 것 정도만 알 뿐이야. |
| Regarding the project deadline, I know no more than that it's been postponed. | 프로젝트 마감일에 대해서는 연기되었다는 것만 알 뿐입니다. |
| I know no more than that she moved to another city last month. | 그녀가 지난달 다른 도시로 이사 갔다는 것만 알 뿐입니다. |
한국인이 자주 하는 실수
❌ 'I know nothing more than that' - 부자연스러움. ❌ 'I don't know more than that' - 의미가 다소 애매함. 'I know no more than that'이 표준 표현입니다.
비슷한 표현
That's all I know.
더 간단하고 일상적인 표현으로, 같은 의미지만 좀 더 캐주얼합니다.
I can't tell you more than that.
거의 같은 의미지만 '말할 수 없다'는 능동적 선택을 강조합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채우세요: 'About the company's plan, _____ is that we need more investment.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 한국 학생들이 자주 실수하는 표현과 뉘앙스를 체계적으로 학습하세요. BLOG30 할인코드로 특별 가격 제공!