한 줄 요약
'I was supposed to'는 '~하기로 되어 있었다' 또는 '~해야 했다'를 의미합니다. 과거에 계획되거나 기대되었던 행동을 나타내는 표현으로, 약속이나 의무가 있었던 상황에서 주로 사용됩니다.
영어에서 과거의 약속이나 의무를 표현할 때 'was supposed to'가 자주 사용됩니다. 이 표현을 정확히 이해하면 일상 영어 회화가 훨씬 자연스러워집니다.
뜻과 의미
'was supposed to'는 '~하기로 되어 있었다' 또는 '~해야 했다'는 의미입니다. 과거에 계획되었거나 기대되었던 행동을 나타내며, 실제로 그 행동이 이루어졌는지 여부는 표현에 포함되지 않습니다. 예를 들어 'I was supposed to send her a present'라고 하면, 선물을 보내기로 계획했거나 약속했다는 뜻이지, 반드시 선물을 보냈다는 의미는 아닙니다.
이 표현은 의무, 약속, 예정된 일을 과거형으로 표현할 때 사용합니다. 특히 어떤 행동이 이루어지지 않았거나 예상과 다르게 진행된 상황에서 자주 쓰입니다. 'should have'와 달리 후회나 비난의 뉘앙스가 약하고, 단순히 과거의 계획 또는 기대를 객관적으로 설명하는 톤입니다.
격식적인 비즈니스 상황에서도 일상 대화에서도 모두 사용할 수 있는 중립적인 표현입니다. 'was supposed to'는 be동사 + supposed to + 동사원형의 구조로, 시제와 주어에 따라 'is supposed to', 'are supposed to', 'were supposed to' 등으로 변형됩니다.
사용법
기본 구조는 주어 + was/were supposed to + 동사원형입니다. 긍정문은 예정된 일이나 기대되는 행동을 나타내고, 부정문(was/were not supposed to)은 그렇게 해서는 안 되었던 일을 나타냅니다. 실제 결과와 관계없이 '~하기로 되어 있었다'는 의도나 계획의 관점을 표현합니다.
비즈니스 상황에서는 주로 미팅이나 프로젝트 일정과 관련하여 사용됩니다. 예를 들어 'The report was supposed to be submitted yesterday'는 보고서가 어제 제출되기로 예정되어 있었다는 뜻입니다. 이메일이나 공식 커뮤니케이션에서 일정 변경이나 지연을 설명할 때 자연스럽게 사용됩니다.
일상 대화에서는 약속을 지키지 못했을 때 설명하는 상황에서 자주 나타납니다. 'I was supposed to call you yesterday'는 어제 전화하기로 했는데 하지 못했다는 뜻으로, 상대방에게 자신의 과거 계획을 설명하거나 변명할 때 유용합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| I was supposed to send her a present, but I forgot. | 나는 그녀에게 선물을 보내기로 되어 있었지만, 잊었다. |
| You were supposed to arrive at 6 PM yesterday. | 너는 어제 오후 6시에 도착하기로 되어 있었다. |
| She was supposed to call me, but she didn't. | 그녀는 나에게 전화하기로 되어 있었지만, 하지 않았다. |
| The meeting was supposed to start at 2 PM, but it was postponed. | 회의는 오후 2시에 시작하기로 되어 있었지만, 연기되었다. |
| I was supposed to finish the project last week. | 나는 그 프로젝트를 지난주에 완료하기로 되어 있었다. |
한국인이 자주 하는 실수
1) 'supposed'를 현재형으로 사용하는 오류: 'I suppose to send a gift'(X) → 'I was supposed to send a gift'(O). 'suppose'와 'supposed'는 다른 의미입니다. 'suppose'는 '~라고 생각하다'라는 뜻이고, 'supposed'는 '~하기로 되어 있는'이라는 뜻입니다.
2) 동사를 과거분사나 과거형으로 사용하는 오류: 'I was supposed to sent her a present'(X) → 'I was supposed to send her a present'(O). 'supposed to' 다음에는 항상 동사원형을 사용해야 합니다.
3) 'should have'와 혼동하는 오류: 'I should have send her a present'(X) → 'I was supposed to send her a present'(O) 또는 'I should have sent her a present'(O). 문맥에 따라 다르게 사용되므로 뉘앙스 차이를 구분해야 합니다.
비슷한 표현
후회나 비난의 의미가 강함. 'I should have sent her a present'는 그렇게 해야 했는데 하지 않아서 아쉽거나 잘못했다는 뉘앙스를 표현합니다. 반면 'was supposed to'는 객관적으로 계획이 있었다는 사실을 중립적으로 설명합니다.
'had to'는 강제된 의무나 불가피한 상황을 나타내고, 'was supposed to'는 계획되거나 기대된 일을 나타냅니다. 'I had to work late'는 일해야만 했던 상황이고, 'I was supposed to work late'는 그렇게 계획되어 있었다는 뜻입니다.
'was going to'는 과거의 의도나 계획을 나타내고, 'was supposed to'는 외부의 기대나 약속을 나타냅니다. 'I was going to send a gift'는 자신의 의도를, 'I was supposed to send a gift'는 남이 기대하거나 약속한 일을 강조합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸에 알맞은 표현을 선택하세요: 'Tom _____ meet us at the café, but he cancelled at the last minute.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie 한국인이 어려워하는 필수문법 20선 코스에서 시제와 조동사의 정확한 사용을 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 수강료를 할인받을 수 있습니다.