report30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

I will get back to you after I look over them 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'I will get back to you after I look over them'은 '자료를 검토한 후 연락하겠습니다'를 의미합니다. 비즈니스 이메일과 회의에서 충분한 검토 시간을 정중하게 요청하는 상황에서 주로 사용됩니다.

비즈니스 환경에서 상대방에게 검토 시간을 달라고 요청할 때 사용하는 전문적인 표현입니다. 이메일과 회의에서 매일 마주칠 수 있는 실용적인 영어 표현으로, 신뢰감 있게 약속을 전달합니다.

뜻과 의미

자료나 문서를 검토한 후 상대방에게 연락하겠다는 약속을 나타냅니다. 'get back to you'는 '(연락을 통해) 다시 찾아뵙다' 또는 '답변을 주다'는 뜻이고, 'look over them'은 '자세히 살펴보다' 또는 '검토하다'는 의미입니다.

이 표현은 즉각적인 답변을 할 수 없을 때 상대방의 이해를 구하면서도 책임감 있는 태도를 보여줍니다. 단순히 '나중에 연락하겠다'가 아니라 '충분히 검토한 후 의견을 드리겠다'는 뉘앙스를 전달하므로, 중요한 의사결정이 필요한 상황에 특히 적합합니다.

격식적인 비즈니스 상황에서도, 동료와의 업무 대화에서도 모두 사용 가능한 중립적이고 전문적인 표현입니다. 약속의 톤으로 신뢰감을 주며, 상대방에게 충분한 시간을 할애한다는 존중의 메시지를 함께 전달합니다.

사용법

이메일의 마무리 부분이나 회의 중에 제시된 자료를 검토해야 할 때 사용합니다. 상대방의 요청이나 제안에 즉시 답변할 수 없을 때 정중하고 전문적으로 시간을 요청하는 표현으로, 특히 계약서, 제안서, 프로젝트 계획안 등 중요한 문서를 받았을 때 효과적입니다.

비즈니스 이메일에서는 "Thank you for sending this. I will get back to you after I look over them."처럼 감사의 인사와 함께 사용하면 더욱 정중합니다. 기한이 정해진 경우에는 "I will get back to you by Friday after I look over them."과 같이 구체적인 일정을 덧붙이면 신뢰성이 높아집니다.

회의나 전화 통화 중에도 "Let me look over these materials, and I will get back to you with my thoughts."처럼 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 단순한 회신을 넘어 심사숙고한 의견을 제시하겠다는 신호를 보내므로, 중요한 결정이 필요한 순간에 특히 유용합니다.

실전 예문

영어한국어
I will get back to you after I look over them. Please give me a couple of days.자료를 검토한 후 연락하겠습니다. 며칠의 시간을 주세요.
Thanks for sending the report. I will get back to you after I look over them.보고서 보내주셔서 감사합니다. 검토 후 연락하겠습니다.
I've received the documents. I will get back to you after I look over them by Friday.문서를 받았습니다. 금요일까지 검토 후 연락하겠습니다.
I will get back to you after I look over them and discuss with my team.제 팀과 함께 검토한 후 연락하겠습니다.
Give me until next week. I will get back to you after I look over them thoroughly.다음 주까지 기다려 주세요. 꼼꼼히 검토한 후 연락하겠습니다.

한국인이 자주 하는 실수

비슷한 표현

I'll review them and get back to you

'review'가 'look over'보다 더 공식적이고 상세하며 체계적인 검토를 암시합니다. 법률, 재정, 학술 문서 같은 고도의 검토가 필요한 상황에 더 적합합니다.

I'll have a look and let you know

'have a look'은 'look over'보다 캐주얼하고 빠른 확인을 의미합니다. 동료와의 비공식적인 상황이나 간단한 자료를 확인할 때 사용됩니다.

Let me get back to you on that

특정 문서 없이 전반적인 주제나 제안에 대해 생각을 정리한 후 답변하겠다는 의미입니다. 논의 중인 아이디어나 개념에 대해 더 생각한 후 의견을 주겠을 때 사용됩니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

상사가 계약서를 보냈을 때 빈칸을 채우세요: 'I ___ you after I look over them.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 이메일, 회의, 프레젠테이션 등 실무 상황별 영어 표현을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 혜택을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'I will get back to you after I look over them'의 정확한 뜻이 무엇인가요?
이 표현은 '자료를 검토한 후 연락하겠습니다'라는 뜻입니다. 받은 자료나 문서를 충분히 검토한 후 상대방에게 의견이나 결정을 전달하겠다는 정중한 약속을 나타냅니다. 단순한 '나중에 연락'이 아니라 책임감 있게 검토한 후 답변하겠다는 전문적인 태도를 보여줍니다.
이 표현을 실무 이메일에서 어떻게 사용하나요?
비즈니스 이메일의 마무리 부분에 사용하면 됩니다. 예를 들어 중요한 계약서나 제안서를 받았을 때 "Thank you for the proposal. I will get back to you after I look over them by Friday."처럼 감사의 인사, 표현, 기한을 함께 전달하면 신뢰감이 높아집니다. 회의 중에도 "Let me look over these documents, and I will get back to you with my feedback."처럼 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
유사한 표현들과 어떤 차이가 있나요?
'I'll review them and get back to you'는 더 공식적이고 체계적인 검토를 의미하며, 'I'll have a look and let you know'는 더 캐주얼하고 빠른 확인을 의미합니다. 또한 'Let me get back to you on that'은 특정 문서가 아닌 일반적인 주제나 아이디어에 대해 더 생각한 후 답변하겠다는 의미입니다. 상황과 상대에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.