general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

'I'm sure this is a recap for you' 뜻, 사용법, 예문 완벽 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

이미 알 것 같은 내용을 확인할 때 쓰는 표현

비즈니스 미팅에서 알려진 정보를 다시 설명해야 할 때가 있습니다. 이때 상대방의 감정을 고려하면서 자신감 있게 전달하는 표현이 'I'm sure this is a recap for you'입니다.

뜻과 의미

이 표현은 '이미 알고 있을 내용이겠지만'이라는 뉘앙스로 정보를 제공할 때 사용합니다. 상대방의 기존 지식을 존중하면서도 중요한 정보를 반복해서 설명해야 할 때 유용합니다. 특히 프레젠테이션이나 회의에서 새로운 참석자를 위해 기본 내용을 다시 설명할 때 효과적입니다.

사용법

정보를 전달하기 전에 이 표현을 사용하면 상대방이 이미 그 내용을 알고 있을 수 있음을 인정합니다. 이는 청자의 지식을 존중하는 전문적인 태도를 보여줍니다. 따라서 고객, 동료, 부하직원과의 커뮤니케이션에서 모두 사용 가능합니다.

실전 예문

영어한국어
I'm sure this is a recap for you, but let me briefly cover the Q3 results.당신에게는 이미 아실 내용이겠지만, 3분기 실적을 간단히 설명드리겠습니다.
I'm sure this is a recap for you, so I'll just touch on the key points.이미 알고 계시리라 생각하지만, 핵심만 언급하겠습니다.
I'm sure this is a recap for you, but we need to ensure everyone is on the same page.복습일 것 같지만, 모두 같은 인식을 가지고 있는지 확인해야 합니다.

한국인이 자주 하는 실수

recap을 '요약본'으로만 해석하지 말고 '복습' 또는 '다시 한번 설명'으로 이해하세요. 또한 이 표현 후에 항상 설명을 이어가야 하며, 단독으로 사용하면 어색합니다.

비슷한 표현

As you may know

'As you may know'는 더 일반적이고 중립적이며, 상대의 지식 여부가 확실하지 않을 때 사용합니다.

You're probably aware that

'You're probably aware that'은 상대가 이미 알 가능성이 높다고 가정하는 표현으로 조금 더 직접적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

다음 상황에서 가장 적절한 표현은? '당신은 이 정책에 대해 이미 알고 계시겠지만, 새 직원들을 위해 다시 설명하겠습니다.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스(ID: 5)에서 실무 영어 표현을 체계적으로 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 20% 할인받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'I'm sure this is a recap for you' 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '이것은 당신에게 복습일 거라고 확신합니다'라는 뜻으로, 상대방이 이미 알고 있을 내용임을 가정하며 다시 설명할 때 사용합니다. 상대방의 지식을 존중하면서도 중요한 정보를 반복할 때 효과적인 표현입니다.
recap과 summary의 차이는 뭔가요?
'Recap'은 이미 전달된 내용을 다시 한번 정리하는 의미이고, 'summary'는 긴 내용을 간결하게 요약하는 의미입니다. 'Recap'은 반복의 뉘앙스가 강하고, 'summary'는 축약의 뉘앙스가 더 강합니다.