general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

It was lucky we met up with them. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

우연한 만남에 감사하며 행운을 표현하는 표현

친구들을 예상치 못하게 만났을 때 영어로 어떻게 표현할까요? 원어민들은 'It was lucky we met up with them.'으로 자연스럽게 그 순간의 행운을 나눕니다.

뜻과 의미

'만나다'는 뜻의 meet up with와 'lucky(운이 좋은)'를 결합한 표현입니다. 예기치 않은 만남이나 우연의 일치로 인한 긍정적 경험을 강조합니다. 과거 상황을 되돌아보며 그 만남이 얼마나 소중했는지 표현할 때 자주 사용됩니다.

사용법

과거에 누군가를 우연히 만났거나 예정 없이 만났을 때 사용합니다. 'It was lucky + 주어 + 동사' 구조로 그 순간의 운과 감사함을 표현합니다. 일상 대화에서 가장 자연스러운 표현입니다.

🎁 영어 패키지 8만원 할인

코드 BLOG80 입력 시

할인 받기 →

실전 예문

영어한국어
It was lucky we met up with them at the airport. Otherwise, we wouldn't have gotten their contact info.공항에서 그들을 만날 수 있어서 운이 좋았어. 아니면 연락처를 못 받았을 텐데.
It was lucky we met up with them during the conference.컨퍼런스에서 그들을 만날 수 있어서 운이 좋았어.
It was lucky we met up with them; they gave us great advice.그들을 만날 수 있어서 운이 좋았어. 그들이 좋은 조언을 해줬거든.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 'It was lucky we meet up with them' (현재형 오류). ❌ 'It was lucky that we met them up' (문법 오류, meet up with가 올바른 순서).

비슷한 표현

We were fortunate to meet them.

더 격식적이고 'fortunate'로 운을 표현. 동일한 의미이지만 문어체 느낌.

We happened to bump into them.

'bump into'는 '우연히 마주치다'로 더 우연성 강조. 'lucky'보다 의도하지 않은 만남 표현.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

공항에서 오랜 친구를 예상 밖에 만났을 때 문장을 완성하세요: '_____ we met up with them at the airport.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스(ID: 4)에서 meet up, bump into 같은 핵심 동사와 그 활용법을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG80 할인코드로 수강 시 특별 혜택을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

영어 패키지 8만원 할인!

영어 패키지에서만 사용 가능

할인 코드BLOG80

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

It was lucky we met up with them. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '그들을 만날 수 있어서 운이 좋았다'라는 뜻입니다. 우연히 또는 예기치 않게 누군가를 만났을 때 그 순간의 행운과 감사함을 자연스럽게 표현하는 원어민 일상 표현입니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'We were fortunate to meet them'은 더 격식적이고 'We happened to bump into them'은 우연성을 더 강조합니다. 'It was lucky we met up with them'은 일상에서 가장 자연스럽고 친근한 표현으로 행운의 감정을 직접적으로 드러냅니다.