한 줄 요약
'It's my pleasure to~'과 'I'm happy to'는 누군가의 요청에 기꺼이 응하겠다는 긍정적 태도를 나타냅니다. 전자는 공식적인 비즈니스 상황에, 후자는 다소 캐주얼한 상황에서 주로 사용됩니다.
비즈니스 이메일에서 상대방의 요청에 긍정적으로 응할 때 쓰는 표현입니다. 단순한 'yes' 대신 이 표현을 사용하면 전문적이고 친근한 이미지를 전달할 수 있습니다.
뜻과 의미
'It's my pleasure to~'는 누군가를 돕거나 일을 하는 것이 자신의 기쁨이자 영광이라는 뜻으로, 상대방의 부탁을 기꺼이 수행하겠다는 강한 의지를 보여줍니다. 이 표현은 17세기 영어에서 비롯된 관용구로, 상대방에 대한 존중과 배려의 마음을 담고 있습니다.
'I'm happy to'도 유사하게 긍정적인 태도로 협력하겠다는 의미를 전달하지만, 'It's my pleasure'보다는 덜 공식적이고 더 따뜻한 인간관계 속에서의 응답을 나타냅니다. 두 표현 모두 단순 동의를 넘어서 상대방과의 관계를 중시하는 태도를 드러냅니다.
격식 측면에서 'It's my pleasure to~'는 클라이언트, 상사, 처음 만나는 비즈니스 파트너와의 커뮤니케이션에 적합하며, 'I'm happy to'는 동료나 이미 신뢰 관계가 형성된 상대방과의 메일에서 더 자연스럽습니다.
사용법
이 표현들은 세 가지 상황에서 주로 사용됩니다. 첫째, 클라이언트나 상사의 요청에 응할 때 단순한 '네'보다 이 표현을 사용하면 책임감 있는 태도를 보여줄 수 있습니다. 둘째, 자발적으로 도움이나 협력을 제안할 때 상대방에게 신뢰감을 줄 수 있습니다. 셋째, 새로운 프로젝트나 책임을 맡을 때 긍정적인 태도를 명확히 표현할 수 있습니다.
이메일 구조상 본론에 들어가기 전 도입 문장에 배치하거나, 요청에 대한 응답 첫 부분에 사용하면 가장 효과적입니다. 'It's my pleasure to'는 매우 공식적인 제안이나 중요한 프로젝트에, 'I'm happy to'는 일상적인 협업이나 일정 조율 같은 상황에 어울립니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| It's my pleasure to assist you with the project proposal. | 프로젝트 제안서 작성을 도와드리는 것이 기쁩니다. |
| I'm happy to schedule a meeting at your convenience. | 편하신 시간에 회의를 잡아드리는 것이 기쁩니다. |
| It's my pleasure to mentor the new team members on our company's workflow. | 신입 팀원들에게 회사 업무 흐름을 멘토링하는 것이 기쁩니다. |
| I'm happy to review and provide feedback on your draft document before submission. | 제출 전에 초안 문서를 검토해드리고 피드백을 드리는 것이 기쁩니다. |
| It's my pleasure to keep you updated on the project progress every week. | 프로젝트 진행 상황을 매주 업데이트해드리는 것이 기쁩니다. |
한국인이 자주 하는 실수
❌ 'This is my pleasure' — 'pleasure' 앞에는 'It's'를 사용합니다. 'This is'는 특정 상황이나 물건을 지칭할 때 쓰이므로 부자연스럽습니다.
❌ 'It's my pleasure doing that' — 동명사 형태는 틀렸습니다. 반드시 'It's my pleasure to + 동사원형' 구조를 유지해야 합니다.
❌ 상황과 무관하게 항상 'It's my pleasure' 사용 — 매우 공식적이므로 캐주얼한 팀 이메일에는 'I'm happy to'가 더 적합합니다.
비슷한 표현
'It's my pleasure'보다 더 격식적이고 우아한 톤으로, 특히 VIP 클라이언트나 임원진과 소통할 때 효과적입니다.
'I'm happy to'와 비슷하지만 'glad'는 상황 전체에 대한 긍정보다 특정 행동에 대한 만족감을 더 강조합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
공식적인 비즈니스 이메일에서 클라이언트의 피드백을 반영하겠다는 뜻으로 빈칸을 채우세요: '_____ to incorporate your feedback into the final document.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '통역사와 같이쓰는 비즈니스 이메일' 코스(ID: 6)에서 이 표현을 포함한 전문적인 이메일 작성법을 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 30% 할인 받으세요.