general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

'Just keep it for now!' 뜻, 사용법, 예문 완벽 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Just keep it for now!'은 현재 상황이나 결정을 변경하지 않고 그대로 유지하라는 의미입니다. 최종 결정을 미루거나 임시 상태를 지속할 때 비즈니스와 일상에서 자주 사용되는 표현입니다.

'Just keep it for now!'는 변화를 주기 전에 현재 상태를 유지하도록 제안하는 표현입니다. 비즈니스 회의, 프로젝트 관리, 일상 대화에서 의사결정을 유연하게 표현할 수 있는 실용적인 영어입니다.

뜻과 의미

'Just keep it for now!'는 지금 당장 변경하거나 행동하지 말고 현재 상태를 그대로 유지하라는 의미입니다. 물건이나 계획, 결정사항 등 다양한 대상에 적용할 수 있으며, 임시방편이나 나중에 재검토하겠다는 뉘앙스를 담고 있습니다.

이 표현은 공식적인 명령보다는 제안이나 조언에 가까운 톤을 가집니다. 상황이 명확하지 않거나 시간을 더 가지고 생각해야 할 때 사용하면 상대방에게 부드럽고 협력적인 인상을 줍니다. 격식 없는 비즈니스 커뮤니케이션과 일상 회화 모두에 적합합니다.

'Just'라는 부사가 붙으면 자연스럽고 캐주얼한 톤이 강화됩니다. 'Keep it for now'만 사용해도 같은 의미지만, 'Just'를 추가하면 더 친근하고 비공식적인 제안이 됩니다.

사용법

비즈니스 환경에서 'Just keep it for now!'는 프로젝트 관리, 예산 검토, 시스템 업그레이드 등 중대한 결정을 보류할 때 자주 사용됩니다. 회의에서 모든 의견이 모이지 않았거나 추가 정보가 필요한 경우, 현재 상태를 유지하면서 나중에 재논의하겠다는 의사를 전달합니다.

일상에서는 물건 정리, 계획 변경, 의견 차이가 있을 때 사용합니다. 친구나 가족과의 대화에서도 자연스러운 제안 표현이므로, 상대방이 다른 선택지를 강요받지 않는다고 느끼게 합니다. 이메일, 슬랙(Slack) 같은 서면 소통과 대면 회의 모두에 적용 가능합니다.

사용할 때 주의할 점은 의사결정 주체를 명확히 하는 것입니다. 'I think we should just keep it for now'처럼 의견 형태로 표현하거나, 'Let's just keep it for now'로 함께 결정하는 톤을 사용하면 더 효과적입니다.

실전 예문

영어한국어
Let's just keep it for now and decide later.지금은 일단 이대로 두고 다음달에 결정하자.
Keep the old system for now until we're ready for the update.업데이트 준비가 완료될 때까지 기존 시스템을 그대로 유지해주세요.
Just keep it in the drawer for now. You might need it later.서랍에 그대로 두세요. 나중에 쓸 일이 생길지도 모르니까요.
I'll send you the first draft tomorrow. Just keep it confidential for now.내일 초안을 보내드릴게요. 지금은 일단 이것을 비공개로 유지해주세요.
We have some concerns about the proposal, so let's just keep it for now and revisit it next quarter.제안에 대해 우려사항이 있으므로 일단 그대로 두었다가 다음 분기에 다시 검토하겠습니다.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 오류 1: '지금 보관해'로만 해석하기. 실제로는 계획, 결정, 상태, 시스템 등 물건 이외의 대상도 포함합니다. 예) '프로젝트 일정을 just keep it for now' - 일정을 보관한다는 뜻이 아니라 현재 일정을 변경하지 말라는 의미입니다.

❌ 오류 2: 과도하게 공식적으로 사용하기. 이 표현은 제안이나 조언이지 명령이 아닙니다. 'You must keep it for now' 대신 'Let's just keep it for now'를 사용하세요.

❌ 오류 3: 상황 없이 막연하게 사용하기. 왜 현재 상태를 유지해야 하는지 이유를 함께 제시하면 더 자연스럽습니다. 예) 'Just keep it for now until we have more information' (더 많은 정보를 얻을 때까지 일단 그대로 두세요).

비슷한 표현

Leave it as is

'현재 상태를 변경하지 말라'는 더 강하고 명확한 지시입니다. 제안보다는 결정의 느낌이 강합니다.

Hold off for now

'지금은 잠시 멈추거나 기다리라'는 의미로, 'just keep it for now'보다 더 긴박한 상황이나 행동 중단을 강조합니다.

Put it on hold

'결정이나 프로젝트를 일시 중단하다'라는 의미입니다. 명시적으로 잠금 상태를 만드는 것이므로 'keep it for now'보다 더 공식적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

다음 빈칸에 알맞은 표현을 선택하세요: 'We have some concerns about the proposal, so let's _______ and review it next month.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 'Just keep it for now!'와 같은 실무 중심의 일상 표현들을 체계적으로 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 할인을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'Just keep it for now!'는 정확히 어떤 상황에서 쓰나요?
현재 상태를 변경하지 말고 유지하길 원할 때 사용합니다. 최종 결정을 미루거나, 물건을 임시 보관하거나, 계획을 유지할 때, 또는 시스템 변경을 연기할 때 매우 유용한 표현입니다. 비즈니스 회의, 이메일, 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
'Keep it for now'와 'Just keep it for now'의 차이가 있나요?
'Just'가 붙으면 좀 더 자연스럽고 비공식적인 톤이 됩니다. 'Keep it for now'만 사용해도 의미는 같지만, 'Just keep it for now'를 쓰면 더 친근하고 부드러운 제안 느낌이 강해집니다. 일상 회화와 캐주얼한 비즈니스 상황에서는 'Just keep it for now'가 더 자연스럽습니다.
'Just keep it for now'와 'Hold off for now'는 어떻게 다른가요?
'Just keep it for now'는 현재 상태를 유지하라는 의미로, 이미 진행 중인 것을 멈추지 말라는 뜻입니다. 반면 'Hold off for now'는 진행 중인 행동을 일시 멈추거나 시작하지 말라는 의미입니다. 예를 들어 'Just keep using the old system'은 기존 시스템을 계속 쓰세요, 'Hold off on the update'는 업데이트를 잠시 미루세요라는 차이가 있습니다.