general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

Please feel free to let us know 뜻, 사용법, 예문 완벽 가이드

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Please feel free to let us know'은 상대방이 편안함을 느끼면서 의견이나 정보를 전달하도록 정중하게 요청하는 표현입니다. 비즈니스 이메일과 고객 서비스, 팀 커뮤니케이션에서 배려하는 태도를 드러낼 때 주로 사용됩니다.

비즈니스 이메일에서 자주 보는 'Please feel free to let us know'를 정확히 이해하고 있나요? 이 표현은 단순한 요청이 아니라 상대방을 배려하는 전문적인 커뮤니케이션 방식입니다. 원어민이 선호하는 이 표현을 마스터하면 국제 비즈니스에서 더욱 신뢰받는 대화를 나눌 수 있습니다.

뜻과 의미

'Please feel free to let us know'는 상대방이 편안함을 느끼면서 정보나 의견을 전달해달라는 의미입니다. 'feel free to'는 '자유롭게 ~해도 된다', '망설이지 말고 ~하다'는 뜻이고, 'let us know'는 '알려주다', '연락하다'를 의미합니다. 거절감 없이 편하게 소통하도록 유도하는 정중한 표현으로, 상대방의 부담감을 덜어주려는 배려심이 담겨 있습니다.

이 표현은 격식적인 비즈니스 환경에서 사용하는 전문적인 영어입니다. 'You can tell us' 같은 직접적 표현보다 훨씬 세련되고 상대방을 존중하는 뉘앙스를 전달합니다. 특히 고객, 협력사, 상급자와의 커뮤니케이션에서 개방적이고 포용적인 태도를 보여줄 때 효과적입니다.

'feel free to'는 원래 '자유로운 상태에 있다'는 의미의 'free'에서 파생된 표현으로, 상대방을 심리적으로 자유롭게 해준다는 의도가 담겨 있습니다. 따라서 단순히 정보를 달라는 것이 아니라 '편하게, 걱정하지 말고, 언제든지'라는 따뜻한 뉘앙스를 함께 전합니다.

사용법

상대방의 의견, 질문, 문제를 편하게 제시하도록 권유할 때 사용합니다. 고객 서비스, 협력사와의 소통, 팀 내 커뮤니케이션에서 개방적이고 배려하는 태도를 표현할 때 활용하세요. 이메일 마무리 부분에 자주 나타나며, 상대방이 무언가를 요청하거나 피드백을 주기를 원할 때 특히 유용합니다.

비즈니스 이메일에서는 'If you have any questions, please feel free to let us know'와 같이 조건절과 함께 사용되는 경우가 많습니다. 회의 후 의견 수렴, 프로젝트 진행 중 문제 발생 시, 고객 만족도 조사 등에서 상대방을 편하게 느끼도록 하는 데 효과적입니다.

일상적인 상황에서도 사용 가능하지만, 'Feel free to reach out'처럼 더 캐주얼한 표현이 선호될 수 있습니다. 정도의 차이일 뿐 'Please feel free to let us know'는 모든 비즈니스 상황에서 안전하고 전문적인 선택입니다.

실전 예문

영어한국어
If you have any questions about the project, please feel free to let us know.프로젝트에 대해 궁금한 점이 있으면 편하게 알려주세요.
Please feel free to let us know if you need any additional support.추가 지원이 필요하면 편하게 말씀해주세요.
Please feel free to let us know about any concerns or suggestions.우려사항이나 제안이 있으면 편하게 알려주세요.
Please feel free to let us know your availability for the meeting.회의에 참석 가능한 시간을 편하게 알려주세요.
Please feel free to let us know if our service doesn't meet your expectations.만족하지 못한 부분이 있으면 편하게 말씀해주세요.

한국인이 자주 하는 실수

비슷한 표현

Don't hesitate to contact us

더 직접적으로 연락하도록 권유하며, 약간 더 격식적입니다. 'hesitate(망설이다)'라는 단어가 더 강한 권유를 담고 있습니다.

Feel free to reach out

'let us know'보다 짧고 캐주얼하며, SNS나 인포멀한 상황에서 사용합니다. 'reach out'은 더 친근하고 따뜻한 뉘앙스를 전달합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: 'If you encounter any issues, _____ contact our support team.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 이메일 작성과 고객 커뮤니케이션 스킬을 완벽하게 마스터할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특가 수강하세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'Please feel free to let us know'는 정확히 뭔가요?
상대방이 편하게 느끼면서 의견, 질문, 정보를 전달하도록 정중하게 권유하는 표현입니다. 'feel free to'(편하게 ~해도 된다) + 'let us know'(알려주다)의 조합으로, 비즈니스 이메일에서 배려하고 개방적인 태도를 보여주는 전문적인 문구입니다.
이 표현을 언제 사용하면 좋나요?
고객 지원, 프로젝트 협력, 팀 커뮤니케이션 등 상대방의 의견을 편하게 받아들이고 싶을 때 사용합니다. 특히 이메일 말미나 공식 안내문에서 자주 활용되며, 문제 발생 시 상담해달라고 권유하거나 피드백을 요청할 때 효과적입니다.
'Please feel free to let us know'와 'Feel free to reach out'의 차이가 뭔가요?
'Please feel free to let us know'는 더 격식적이고 공식적인 비즈니스 표현으로, 이메일이나 정중한 커뮤니케이션에 적합합니다. 반면 'Feel free to reach out'은 더 캐주얼하고 친근한 톤으로, SNS나 인포멀한 상황에서 자주 사용됩니다. 상황에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.