email원어민처럼 쓰는 비즈니스 필수동사

Please find attached the draft contract 뜻, 사용법, 비즈니스 이메일 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Please find attached'는 '첨부된 것을 참고해주세요'라는 뜻입니다. 계약서, 보고서, 제안서 등 중요한 파일을 보낼 때 상대방의 주의를 정중하게 끌어주는 비즈니스 이메일 필수 표현입니다.

이메일에서 문서를 보낼 때 어떻게 표현하나요? 원어민은 'Please find attached'로 자연스럽게 첨부파일을 안내합니다.

뜻과 의미

'Please find attached'는 '첨부된 것을 확인해주세요'라는 뜻의 정중하고 격식 있는 표현입니다. 비즈니스 커뮤니케이션에서 법적 문서나 공식 보고서를 전달할 때 상대방의 주의를 효과적으로 끌어줍니다.

이 표현은 'find'(찾다)라는 동사를 사용하여 상대방이 첨부파일을 직접 확인하도록 정중히 요청하는 뉘앙스를 담고 있습니다. 단순한 '파일을 보냅니다'보다 상대방의 행동을 유도하는 능동적인 표현으로, 특히 중요한 문서 전달 시 신뢰감과 책임감을 전달합니다.

현대 비즈니스 영어에서는 여전히 많이 사용되지만, 일부 현대적인 기업에서는 'Attached is' 또는 'I've attached'처럼 더 간결한 표현을 선호하기도 합니다. 상대방의 문화와 관계의 격식 수준에 따라 적절히 선택하면 됩니다.

사용법

이메일 본문 시작 부분에서 첨부파일이 있음을 알릴 때 사용합니다. 'the draft contract', 'the document', 'the proposal' 등 구체적인 파일명을 뒤에 붙여 무엇이 첨부되었는지 명확히 합니다.

비즈니스 이메일에서는 보통 본문의 첫 번째나 두 번째 문장에서 'Please find attached'를 사용하여 수신자가 첨부파일의 존재를 바로 인지하도록 합니다. 계약서 검토, 제안서 발송, 보고서 제출 등 공식적인 문서 전달 시 특히 유용합니다.

일상 이메일이나 친구와의 메시지 교환에서는 이 표현이 너무 격식적으로 느껴질 수 있으므로, 상황에 따라 'I'm sending you' 또는 'Check out the attached file'처럼 더 캐주얼한 표현을 고려할 수 있습니다.

실전 예문

영어한국어
Please find attached the draft contract for your review.검토를 위해 첨부된 계약서 초안을 참고해주세요.
Please find attached the quarterly report and financial statements.첨부된 분기 보고서와 재무제표를 참고해주세요.
Please find attached our latest proposal as discussed in yesterday's meeting.어제 회의에서 논의된 대로 첨부된 최신 제안서를 확인해주세요.
Please find attached the presentation slides for tomorrow's client presentation.내일 클라이언트 발표를 위해 첨부된 프레젠테이션 슬라이드를 참고해주세요.
Please find attached the invoice and supporting documents for the recent project completion.최근 프로젝트 완료에 관한 첨부된 송장과 관련 문서를 참고해주세요.

한국인이 자주 하는 실수

비슷한 표현

Attached is the document

'Please find attached'보다 직접적이고 간결하며, 현대 비즈니스 이메일에서 더 자주 사용됩니다. 상황에 따라 호환 가능합니다.

As per your request, the file is attached

상대방의 이전 요청에 구체적으로 응하는 상황에서 사용하며, 맥락과 이유를 함께 제공합니다.

I've attached the proposal for your review

1인칭 주어 'I'를 사용하여 더 개인적이고 친근한 톤을 만듭니다. 상호 관계가 확립된 동료와의 이메일에 적합합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: 'Please find _____ the presentation slides for tomorrow's meeting.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 비즈니스 필수동사' 코스에서 이메일, 보고서, 회의에서 자주 사용되는 동사 표현들을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드 적용 가능!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Please find attached the draft contract 뜻이 뭔가요?
'첨부된 계약서 초안을 참고해주세요'라는 뜻입니다. 이메일에서 문서를 보낼 때 상대방의 주의를 끌면서 정중하게 첨부파일이 있음을 알리는 비즈니스 영어 표현입니다. 'find'라는 동사를 사용하여 상대방이 첨부파일을 직접 확인하도록 유도하는 능동적인 요청입니다.
현대 비즈니스 이메일에서도 'Please find attached'를 써도 되나요?
물론 사용해도 됩니다. 여전히 많은 비즈니스 이메일에서 사용되는 표현입니다. 다만 최근 몇 년간 기업 문화가 변하면서 일부 현대적 기업이나 스타트업에서는 'Attached is' 또는 'I've attached'처럼 더 간결하고 친근한 표현을 선호하는 경향도 있습니다. 상대방과의 관계 격식 수준과 회사 문화에 맞춰 적절히 선택하면 됩니다.
'Please find attached'와 'Attached is' 중 어떤 것을 쓰는 게 낫나요?
둘 다 문법적으로 올바르며 상황에 따라 선택하면 됩니다. 'Please find attached'는 더 정중하고 격식적이어서 법률문서, 중요 계약서, 공식 보고서 등을 전달할 때 적합합니다. 'Attached is'는 더 직접적이고 간결하여 일반적인 업무 연락이나 동료와의 이메일에 자주 사용됩니다. 기업의 이메일 문화와 상대방과의 관계를 고려하여 선택하세요.