한 줄 요약
청중을 특정 장소로 돌려보내고 앉게 하는 정중한 지시문
발표나 행사 중 청중을 이동시킬 때 사용하는 전문적인 표현입니다. 자신감 있는 영어 발표를 위해 필수적인 진행용어입니다.
뜻과 의미
청중이나 참석자들을 특정 홀(hall)이나 장소로 돌아가게 하고, 의자에 앉도록 요청하는 공식적이고 정중한 지시입니다. 발표, 회의, 행사 진행 중 휴식이나 이동 후 청중을 원래 자리로 돌려보낼 때 사용합니다.
사용법
발표자나 진행자가 청중에게 방향을 제시할 때 사용합니다. 'please'를 사용하여 존중과 예의를 표현하며, 대규모 행사나 공식 자리에서 자주 사용되는 프로페셔널한 표현입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| Please return to the hall and take your seats. We will begin the presentation in five minutes. | 홀로 돌아가 자리에 앉아주세요. 5분 후 발표를 시작하겠습니다. |
| Ladies and gentlemen, please return to the hall and take your seats for the keynote speech. | 신사숙녀 여러분, 홀로 돌아가 기조연설을 위해 자리에 앉아주세요. |
| After the break, please return to the hall and take your seats promptly. | 휴식 후 홀로 돌아가 신속히 자리에 앉아주세요. |
한국인이 자주 하는 실수
'back to the hall'로 표현하거나 'sit down'만 사용하는 경우가 있습니다. 'return to'와 'take your seats'의 조합이 더 정중하고 전문적입니다.
비슷한 표현
Please take your seats.
목적지를 명시하지 않고 현재 위치에서 앉으라는 의미로 더 간단합니다.
Let's settle back into the hall.
'settle'을 사용하여 더 캐주얼하고 편안한 톤을 전달합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
발표 후 청중을 자리로 돌려보낼 때 가장 적절한 표현은?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '자신감을 심어주는 2주완성 영어발표' 코스에서 이러한 진행용어와 발표 스킬을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드 사용 시 30% 할인 혜택을 받으세요.