general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

She has four costume changes during the play. 뜻과 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'have costume changes'는 무엇인가요? 이 표현은 공연이나 영화 중에 배우가 의상을 여러 번 바꾼다는 뜻입니다. 연극, 뮤지컬, 영화 리뷰에서 배우의 의상 변화를 설명할 때 주로 사용됩니다.

연극이나 영화를 보다 보면 배우가 여러 번 옷을 갈아입는 장면을 자주 보게 됩니다. 이런 상황을 영어로 자연스럽게 표현하려면 어떻게 말해야 할까요? 바로 'have costume changes'라는 표현을 사용합니다.

뜻과 의미

'have costume changes'는 공연이나 영화 같은 엔터테인먼트 상황에서 배우가 여러 번 의상을 바꾼다는 뜻입니다. 여기서 'have'는 '소유하다'라는 기본 의미에서 벗어나 '(무언가를 ) 경험하다', '(상황이) 있다'는 의미로 사용됩니다. 'costume changes'는 의상 변화 그 자체를 명사로 표현한 것으로, 배우의 능동적 행동보다는 공연의 특징이나 무대 구성 요소를 객관적으로 설명할 때 쓰입니다. 이 표현은 격식적이지도, 비격식적이지도 않은 중립적인 뉘앙스로, 공연 예술 분야의 표준 용어입니다. 영어권 연극 비평가나 프로듀서들이 공식적으로 사용하는 표현이므로, 공연 관련 글쓰기나 대화에서 전문성을 더할 수 있습니다.

사용법

공연 예술 분야에서 배우의 의상 변화 횟수나 빈도를 설명할 때 이 표현을 사용합니다. 연극 리뷰, 공연 설명, 배우 프로필 등에서 '~막에서 몇 번의 의상 변화가 있다' 또는 '공연 전체에 걸쳐 여러 번 옷을 바꾼다'는 의미로 자주 나타납니다. 비즈니스 맥락에서는 공연 기획이나 무대 미술팀과의 커뮤니케이션 시 의상 변화 계획을 논의할 때 사용됩니다. 예를 들어, '우리 배우는 5번의 의상 변화가 있으므로, 무대 전환 시간을 30초 이상 확보해야 한다'는 식으로 기술적 논의에 활용할 수 있습니다. 일상 대화에서는 친구나 동료와 함께 본 공연이나 영화에 대해 이야기할 때, 배우의 인상적인 의상 변화를 언급하는 자연스러운 방식이 됩니다.

실전 예문

영어한국어
She has four costume changes during the play.그녀는 연극 동안 네 번 의상을 바꾼다.
The main actor has three costume changes in the second act.주연 배우는 2막에서 세 번 의상을 바꾼다.
She has multiple costume changes throughout the musical.그녀는 뮤지컬 내내 여러 번 의상을 바꾼다.
The dancer has five costume changes in the performance.그 무용수는 공연 중에 다섯 번 의상을 바꾼다.
He has two costume changes throughout the entire movie.그는 영화 전체에서 두 번 옷을 갈아입는다.

한국인이 자주 하는 실수

비슷한 표현

change clothes/outfits

'change'는 배우의 능동적 행동을 강조하고, 'have costume changes'는 의상 변화 자체를 객관적으로 표현

go through costume changes

'go through'는 시간 흐름 속에서 변화를 겪는 과정을 강조하며, 약간 더 경험적인 뉘앙스

wear different costumes

'wear'는 의상을 입는 행동 자체에 초점을 두고, 'have costume changes'는 의상 변화의 횟수나 사실을 강조

📝 퀴즈로 확인해 보세요

연극 배우가 5번 옷을 갈아입는 상황. 빈칸을 채우세요: The actress ___ five costume changes in the play.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'have'의 다양한 용법과 미묘한 의미 차이를 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 30% 할인받으세요!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'She has four costume changes during the play'는 뜻이 뭔가요?
이 표현은 연극 공연 중에 배우가 네 번 의상을 바꾼다는 뜻입니다. 여기서 'have costume changes'는 배우의 의상 변화를 객관적으로 설명하는 표현으로, 공연 예술 분야에서 배우의 의상 변화 횟수를 언급할 때 자주 쓰입니다. 특히 공연 리뷰, 배우 프로필, 또는 무대 제작 회의에서 표준적으로 사용되는 표현입니다.
왜 'She changes costume four times'라고 하면 안 되나요?
'changes costume'은 배우의 능동적 행동을 강조하는 표현이고, 'has costume changes'는 의상 변화 자체를 객관적으로 설명하는 표현입니다. 공연 예술에서는 의상 변화를 공연의 특징이나 기술적 요소로 보기 때문에, 'have costume changes'가 더 자연스럽고 전문적입니다. 또한 의상 변화의 횟수를 강조할 때는 'have'를 사용하는 것이 관례입니다.
'change clothes', 'go through costume changes', 'wear different costumes'와의 차이점은 뭔가요?
'change clothes'는 옷을 입는 행동 자체에 초점을 두고, 'wear different costumes'는 여러 의상을 입는 것을 강조합니다. 반면 'have costume changes'는 의상 변화의 횟수나 사실 자체에 중점을 두므로, 공연의 특징을 객관적으로 설명할 때 가장 적합합니다. 'go through costume changes'는 변화를 겪는 과정을 강조하는 더 경험적인 뉘앙스를 가집니다.