general작문으로 시작하는 자기표현 영어

Standards of beauty can change depending on people. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

"Standards of beauty can change depending on people."는 '미의 기준은 사람마다 다를 수 있다'는 뜻입니다. 개인의 취향, 문화, 시대에 따라 아름다움의 정의가 달라진다는 점을 인정하고, 다양성을 존중하는 포용적인 태도를 표현할 때 주로 사용됩니다.

아름다움의 정의는 절대적이지 않습니다. 이 표현은 다양한 미의 기준을 인정하고 개인의 개성을 존중하는 태도를 나타내며, 현대 사회의 다원화된 가치관을 반영합니다.

뜻과 의미

이 표현은 아름다움에 대한 기준이 고정되지 않으며, 개인의 취향, 문화, 시대에 따라 달라진다는 의미입니다. 동일한 외모나 스타일도 한 사람에게는 매력적이지만 다른 사람에게는 그렇지 않을 수 있다는 점을 강조합니다.

이 표현은 객관적인 아름다움의 기준을 부정하면서도, 다양한 관점을 존중한다는 뉘앙스를 전달합니다. 비슷한 의미의 "Beauty is subjective(미는 주관적이다)"보다 더 구체적으로 사람 간의 차이에 초점을 맞춥니다.

격식의 측면에서 이 표현은 일상 회화와 포멀한 글쓰기 모두에서 사용할 수 있습니다. 학술적 토론이나 사설, 미디어 콘텐츠에서도 자주 볼 수 있으며, 친구들과의 대화에서도 자연스럽게 사용됩니다.

사용법

이 표현은 미적 기준의 다양성을 논의할 때, 또는 개인의 개성과 선택을 존중해야 할 상황에서 사용합니다. 상대방의 다른 취향을 인정하고 포용적인 태도를 보일 때 특히 적합합니다.

일상 대화에서는 뷰티 트렌드나 패션에 대해 다른 의견을 가진 사람과 이야기할 때 사용할 수 있습니다. "나는 이 스타일이 좋지만, 너는 다를 수 있지. 미의 기준은 사람마다 다르니까."라는 식의 맥락에서 상대를 존중하는 태도를 표현합니다.

비즈니스나 공식 환경에서는 광고, 마케팅, 인적자원 관리 분야에서 다양성과 포용성을 강조할 때 사용됩니다. 예를 들어 기업의 다양성 정책이나 뷰티 브랜드의 포용적 캠페인에 대한 설명에서 자주 등장합니다.

실전 예문

영어한국어
Standards of beauty can change depending on people. What looks perfect to one person might not appeal to another.미의 기준은 사람마다 다를 수 있습니다. 한 사람에게는 완벽해 보이는 것이 다른 사람에게는 매력적이지 않을 수 있습니다.
I think standards of beauty can change depending on people, so there's no need to follow one specific trend.미의 기준은 사람마다 다를 수 있다고 생각해서, 특정한 유행을 따를 필요가 없습니다.
Standards of beauty can change depending on people and culture. We should celebrate diversity instead of judging others.미의 기준은 사람과 문화마다 다를 수 있습니다. 다른 사람을 판단하기보다는 다양성을 축하해야 합니다.
In her email, she wrote: "Standards of beauty can change depending on people, so our campaign should feature models of different body types and appearances."그녀는 이메일에 이렇게 썼습니다: "미의 기준은 사람마다 다를 수 있으므로, 우리 캠페인에는 다양한 체형과 외모를 가진 모델들이 나타나야 합니다."
During the phone call, she said: "Standards of beauty can change depending on people. You shouldn't feel pressured to look a certain way."전화 통화 중에 그녀는 이렇게 말했습니다: "미의 기준은 사람마다 다를 수 있습니다. 특정한 방식으로 보여야 한다는 압박감을 느낄 필요가 없어요."

한국인이 자주 하는 실수

× 'Standards of beauty can change on people' (전치사 'on' 단독 사용)

○ 'Standards of beauty can change depending on people' (올바른 표현)

× 'Standards of beauty can change by people' (원인 주체로 해석하는 오류)

○ 'Standards of beauty can change depending on people' ('~에 따라'의 의미를 정확히 표현)

× 'Standard of beauty can change depending on people' (단수형 'standard' 사용)

○ 'Standards of beauty can change depending on people' (복수형 'standards' 사용으로 다양한 기준을 나타냄)

비슷한 표현

Beauty is subjective

더 간결하며 미의 주관성만 직접 언급하는 반면, 주어진 표현은 사람마다의 차이를 명시적으로 표현하고 변화의 가능성을 더 강조합니다.

Different people have different ideas of beauty

더 직설적이고 개인의 차이를 강조하지만, 주어진 표현은 기준 자체가 시간과 상황에 따라 변할 수 있음을 더 강하게 나타냅니다.

One person's trash is another person's treasure

미에 국한되지 않고 가치관 전반을 다루는 더 광범위한 표현이며, 주어진 표현은 미의 기준이라는 구체적 주제에 집중합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: Standards of beauty can change ___ on people.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '작문으로 시작하는 자기표현 영어' 코스에서 다양한 관점을 영어로 표현하고 자신의 의견을 논리적으로 전달하는 방법을 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 할인받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Standards of beauty can change depending on people. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '미의 기준은 사람마다 다를 수 있다'는 뜻입니다. 아름다움이 절대적인 것이 아니며, 개인의 취향, 문화, 시대에 따라 달라질 수 있다는 의미를 전달합니다. 다양성을 인정하고 개인의 선택을 존중하는 포용적인 태도를 표현합니다.
이 표현은 어떤 상황에서 사용하나요?
미의 기준의 다양성을 논의할 때, 또는 누군가의 다른 취향을 존중해야 할 때 사용합니다. 일상 대화에서 뷰티 트렌드나 패션에 대해 다양한 의견이 있을 수 있음을 나타낼 때, 그리고 비즈니스 환경에서 기업의 다양성과 포용성 정책을 설명할 때도 적합합니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'Beauty is subjective'는 미의 주관성만 강조하고, 'Different people have different ideas of beauty'는 개인의 차이를 직접 언급합니다. 주어진 표현은 시간과 상황에 따라 기준 자체가 변할 수 있음을 특히 강조하며, 개인의 다양성을 더욱 존중하는 뉘앙스를 담고 있습니다.