general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

The animals are trying to get over the fence. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'get over the fence'는 무엇을 의미하나요? 울타리나 장애물을 신체적으로 넘어가거나 어려운 상황을 극복하려는 행동을 나타냅니다. 일상에서 물리적 이동과 심리적 극복 모두를 표현할 때 사용됩니다.

'Get over'는 단순히 '넘다'는 물리적 행동뿐 아니라 어려움을 극복한다는 심리적 의미도 담고 있습니다. 이 표현을 제대로 이해하면 자연스러운 영어 표현이 가능합니다.

뜻과 의미

'Get over the fence'는 기본적으로 울타리나 높은 장애물을 신체적으로 넘어가는 행동을 나타냅니다. 동물이 울타리를 뛰어넘거나 기어올라가 다른 쪽으로 이동하려는 상황을 표현합니다.

더 넓은 의미로는 어려운 상황이나 문제를 극복하려는 노력도 포함될 수 있습니다. 예를 들어 '고소공포증을 극복하다', '슬픔에서 벗어나다', '어려운 시기를 이겨내다' 등의 심리적, 감정적 상황에서도 사용됩니다. 이는 'get over'가 장애물을 '넘어서다'는 기본 개념에서 비유적으로 확장된 용법입니다.

격식 측면에서 'get over'는 일상 회화와 비즈니스 상황 모두에서 자연스럽게 사용되는 중립적 표현입니다. 특별히 격식적이거나 비격식적이지 않아, 친구와의 대화에서도 전문 상황에서도 모두 적절합니다.

사용법

'Get over'는 '극복하다, 넘어가다'는 의미의 필수 동사 조합(phrasal verb)입니다. 물리적 장애물뿐 아니라 감정적 어려움, 질병 회복, 문제 해결 등 다양한 상황에서 활용됩니다. 진행형(trying to get over)으로 '노력하고 있다'는 진행 중인 상태를 표현하며, 이는 아직 성공하지 못했을 가능성을 암시합니다.

일상 회화에서는 '친구가 헤어짐에서 벗어나다', '병에서 회복하다', '두려움을 이겨내다' 등의 감정적 상황에서 빈번하게 사용됩니다. 비즈니스 상황에서는 '프로젝트의 장애물을 극복하다', '예산 제약을 헤쳐나가다' 같은 업무상 어려움을 표현할 때 활용됩니다.

현재형(get over), 과거형(got over), 현재진행형(getting over), 동명사(getting over the fence) 등 다양한 시제와 형태로 변형되어 사용됩니다.

실전 예문

영어한국어
The animals are trying to get over the fence.그 동물들은 울타리를 넘으려고 노력하고 있다.
The dog managed to get over the fence and escaped.그 개는 울타리를 넘어 탈출했다.
She is trying to get over her fear of heights.그녀는 고소공포증을 극복하려고 노력하고 있다.
I need to get over this breakup before I can move on.나는 이 헤어짐을 극복해야 앞으로 나아갈 수 있다.
It usually takes time to get over a serious illness.심각한 질병을 회복하는 데는 보통 시간이 걸린다.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 잘못된 표현: 'The horse is trying to get through the fence.' → 'through'는 장애물을 뚫고 통과하는 의미이므로 울타리를 넘는 상황에는 부적절합니다. ✓ 올바른 표현: 'The horse is trying to get over the fence.'

❌ 잘못된 표현: 'She got over the problem yesterday.' (한 번에 극복된 느낌) → 'trying to get over'나 'is getting over'처럼 진행 중인 노력을 표현하면 더 자연스럽습니다. ✓ 올바른 표현: 'She is getting over the problem.'

❌ 잘못된 표현: 'Get over the fence'를 항상 물리적 행동으로만 해석하기 → 회복, 극복 등의 추상적 의미도 포함된다는 점을 놓치는 경우가 많습니다. ✓ 올바른 해석: 상황에 따라 물리적, 심리적 의미 모두 가능합니다.

비슷한 표현

get through the fence

'through'는 장애물을 뚫고 통과하거나 투과하는 의미이고, 'over'는 위로 넘어가는 의미입니다. 울타리처럼 높은 장애물은 'get over'를 사용합니다.

jump over the fence

'jump over'는 순간적이고 신체적인 동작을 강조하며, 'get over'는 노력과 시간을 포함한 과정을 강조합니다. 또한 'get over'는 심리적 극복의 의미로도 사용됩니다.

overcome

'overcome'은 'get over'보다 더 형식적이고 강한 표현으로, 주로 어려운 상황이나 감정을 정복하는 의미입니다. 일상 회화에서는 'get over'가 더 자연스럽게 사용됩니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 표현은? 'The horse is trying to ___ the fence.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'get over'의 다양한 용법을 체계적으로 학습할 수 있으며, BLOG30 할인코드로 30% 할인받을 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

The animals are trying to get over the fence. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 동물들이 울타리를 넘으려고 노력하고 있다는 뜻입니다. 'trying to get over'는 현재 진행 중인 노력을 나타내며, 성공할지 실패할지 불확실한 상황을 표현합니다. 또한 같은 표현을 감정적 극복(예: 슬픔을 극복하다)에도 사용할 수 있습니다.
'get over'는 어떤 상황에서 주로 사용되나요?
'get over'는 물리적 장애물을 넘는 상황(울타리, 산 등)과 심리적, 감정적 어려움을 극복하는 상황(헤어짐, 질병, 두려움 등)에서 모두 사용됩니다. 일상 회화에서는 '친구가 슬픔에서 벗어나다'는 표현처럼 감정적 극복을 많이 나타냅니다.
'get over'와 'jump over'의 차이는 무엇인가요?
'jump over'는 한 번의 순간적인 신체 동작을 강조하는 반면, 'get over'는 노력하는 과정과 시간을 포함합니다. 또한 'get over'는 심리적 극복의 의미도 담을 수 있어 훨씬 더 광범위하게 사용됩니다. 예를 들어 'jump over the fence'는 울타리를 재빨리 뛰어넘는 동작이고, 'get over the fence'는 울타리를 어떻게든 넘으려고 노력하는 상황을 나타냅니다.