general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

Turn me off 뜻: '싫증나게 하다' 원어민 일상회화 필수 표현 및 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'Turn me off'는 무엇을 의미합니까? 이 표현은 '어떤 것이 나를 싫증나게 하다' 또는 '흥미를 잃게 하다'는 뜻입니다. 처음엔 좋았지만 특정 요소 때문에 마음이 돌아섰을 때 일상회화에서 사용합니다.

밝은 색상이 마음에 들지 않는다는 의미인데 왜 'off'를 쓸까요? 'Turn off'는 전자기기를 끄는 것 외에도 감정이나 흥미를 끄는 의미로 원어민들이 일상적으로 사용합니다. 마치 스위치를 끄듯이 호감이나 관심이 순간 사라진다는 개념입니다.

뜻과 의미

'Turn someone off'는 누군가의 흥미, 열정, 호감을 급격히 꺾거나 제거하는 상황을 표현합니다. 초반에 긍정적이었던 감정이 특정 행동, 태도, 외모, 색상 등의 요소로 인해 순간적으로 부정적으로 변할 때 사용합니다. 이는 단순한 '싫다'보다 더 강한 감정 변화를 의미하며, 마치 불을 끄듯이 관심이 완전히 사라지는 느낌입니다.

뉘앙스 측면에서 'turn someone off'는 'put someone off'보다 더 강력하고 확정적입니다. 'Turn off'는 완전하고 강한 거부감을 표현하고, 'Put off'는 일시적이거나 약간의 불편함을 나타냅니다. 예를 들어 'He turns me off'는 그와의 관계가 더 이상 불가능하다는 느낌이 강한 반면, 'He puts me off'는 현재 기분이 좀 불편하다는 정도입니다.

격식성 측면에서 'turn me/someone off'는 일상 회화와 친근한 환경에서 주로 사용되는 표현입니다. 비즈니스 이메일이나 공식 문서에서는 'It has deterred my interest' 또는 'That aspect is not appealing to me' 같은 더 격식적인 표현이 적절합니다.

사용법

'Turn off'의 수동형 구조로, '주체(명사)가 나를 싫증나게 한다'는 의미를 가집니다. 기본 형태는 Something/Someone turns me off이며, 부정적 감정이나 거부감을 표현할 때 사용합니다. 문장에서는 주어 자리에 행동, 성격, 외모, 취향, 콘텐츠 등 다양한 요소가 올 수 있습니다.

일상 상황에서는 친구들과의 대화에서 자유롭게 사용할 수 있습니다. '패션, 인테리어, 영화, 음식, 사람의 태도' 등 거의 모든 주제에서 자연스럽게 활용됩니다. 예: "His smoking turns me off", "That outfit really turns me off", "Her negativity turns me completely off."

비즈니스 상황에서는 조심스럽게 사용해야 합니다. 회의나 정중한 상황에서는 'This feature is not appealing' 또는 'That doesn't align with our preferences'와 같이 더 중립적인 표현을 선호합니다. 그러나 동료들과의 비공식적 대화에서는 '그 색상 정말 싫어', '그의 태도가 정말 싫증나' 정도의 의미로 가볍게 사용할 수 있습니다.

실전 예문

영어한국어
The bright colors just turned me off.그 밝은 색상들이 정말 싫증나게 했어.
His rude behavior completely turned me off.그의 무례한 태도가 완전히 내 마음을 꺾었어.
That movie's violence really turned me off.그 영화의 폭력성이 정말 싫증났어.
Smoking really turns me off in a relationship.연애 관계에서 흡연은 정말 싫증나는 요소야.
Her constant complaining completely turned me off from the friendship.그녀의 끊임없는 불평이 우리 우정을 완전히 싫증나게 만들었어.

한국인이 자주 하는 실수

❌ '그것이 나를 off로 turns한다' (It turns off me) - 올바른 어순이 아닙니다. ✓ 'It turns me off' (정확함). 주의: 동사는 항상 'me' 앞에 와야 합니다.

❌ 'I was turned off it' (비자연스러움) - 전치사 'by'를 빠뜨렸습니다. ✓ 'I was turned off by it' (자연스러움). 특히 수동태에서는 'by'가 필수입니다.

❌ 'His attitude will turn off me' (비자연스러움) - 미래형에서 부자연스러운 표현입니다. ✓ 'His attitude will turn me off' 또는 'His attitude might be a turnoff' (자연스러움). 더 자연스러운 표현은 명사형 'turnoff'를 사용하는 것입니다.

비슷한 표현

Put me off

'Turn me off'보다 일시적이고 가벼운 불편함을 나타냅니다. 'Turn off'는 더 강하고 지속적인 거부감을 표현하는 반면, 'Put off'는 일시적인 거슬림입니다.

Turnoff (명사)

누군가를 싫증나게 하는 구체적인 요소나 이유를 지칭합니다. 'His arrogance is a turnoff' (그의 자만심은 나를 싫증나게 하는 요소). 동사 'turn off'를 명사로 변형한 형태입니다.

Lose interest

'Turn me off'보다 더 중립적이고 객관적입니다. 'I lost interest in the project' (그 프로젝트에 흥미를 잃었어)는 단순한 관심 상실을, 'It turns me off'는 강한 부정적 감정을 담습니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 표현을 선택하세요: 'Her constant complaining _____ me off.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'Turn off', 'Put off', 'Turn on', 'Turn down' 등 일상 필수 동사를 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드 적용 시 수강료 30% 할인!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'The bright colors just turned me off' 뜻이 뭔가요?
'그 밝은 색상들이 싫증나게 했어' 또는 '나를 흥미 잃게 했어'라는 의미입니다. 'Turn off'는 어떤 것이 당신의 흥미나 호감을 급격히 꺾거나 제거하는 상황을 표현합니다. 처음엔 좋았지만 특정 요소 때문에 마음이 돌아섰을 때 사용하는 강한 거부감의 표현입니다.
'Put me off'와 'Turn me off'의 차이는 뭔가요?
'Put me off'는 일시적이고 가벼운 거부감을 나타내는 반면, 'Turn me off'는 더 강하고 확정적인 거부나 싫증을 표현합니다. 예를 들어 '그가 나를 put off 한다'는 현재 기분이 좀 불편하다는 정도이고, '그가 나를 turn off 한다'는 더 이상 호감을 가질 수 없다는 강한 감정입니다. 'Turn off'가 훨씬 더 강력한 표현입니다.
비즈니스 상황에서 'turn me off'를 써도 되나요?
공식적인 이메일이나 회의에서는 사용을 피하고 'This feature is not appealing' 또는 'That doesn't align with our preferences' 같은 더 중립적인 표현을 사용하세요. 그러나 동료들과의 비공식적이고 친근한 대화에서는 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 'Turn off'는 본질적으로 일상 회화 표현이므로 상황과 청자를 고려하여 사용하면 됩니다.