general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

The Neil Armstrong that we all know? - 관계대명사 that의 뜻과 사용법 및 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'The Neil Armstrong that we all know?'은 관계대명사 that으로 앞의 명사를 제한적으로 수식하여 특정 인물을 지칭하는 표현입니다. 여러 대상 중 우리가 알고 있는 특정 대상을 구분할 때 주로 사용됩니다.

같은 이름의 여러 사람이 있을 때, 우리가 잘 알고 있는 그 사람을 영어로는 어떻게 표현할까요? 관계대명사 that을 활용한 표현 'The Neil Armstrong that we all know?'를 통해 자연스러운 영어 표현을 배워봅시다.

뜻과 의미

이 표현은 관계대명사 that을 사용하여 앞의 명사 'Neil Armstrong'을 수식합니다. '우리가 모두 아는 그 닐 암스트롱'이라는 의미로, 같은 이름을 가진 여러 사람 중에서 우리가 널리 알고 있는 특정 인물을 명확히 지칭할 때 사용됩니다.

물음표가 붙으면 단순한 확인 질문을 넘어 '정말 우리가 아는 그 유명한 닐 암스트롱이 맞나?'라는 놀람이나 의외성의 뉘앙스를 담게 됩니다. 이는 예상과 다른 상황이나 흥미로운 맥락에서 자주 사용되는 표현 기법입니다.

문법적으로 이 표현은 '한정적 관계절(restrictive relative clause)'에 속합니다. 한정적 관계절은 앞의 명사를 구체적으로 제한하여 어떤 대상을 말하는지 명확히 합니다. 비슷하게 who나 which를 사용할 수도 있지만, 일상 회화에서는 that이 더 자연스럽고 친근한 느낌을 줍니다.

사용법

이 표현은 주로 일상 회화와 비즈니스 상황에서 '한정적 관계절'을 만들 때 사용합니다. 앞의 명사가 여러 개일 수 있으므로 어느 것을 정확히 말하는지 명확히 할 때 매우 유용합니다. 예를 들어 같은 이름의 여러 배우나 운동선수가 있을 때 특정 인물을 구분하는 데 효과적입니다.

구어체에서 자주 나타나며, 의문문으로 사용하면 화자의 놀람, 확인 욕구, 또는 관심을 자연스럽게 표현합니다. 이메일이나 정식 문서에서는 조금 덜 사용되지만, 회의나 전화 통화 같은 실시간 소통 상황에서 매우 자연스럽습니다.

비즈니스 환경에서는 특정 제품, 프로젝트, 또는 팀을 구분할 때도 사용됩니다. 예를 들어 여러 팀 중 특정 팀을 지칭하거나, 여러 버전의 제품 중 특정 버전을 명확히 할 때 이 표현 구조가 매우 효과적입니다.

실전 예문

영어한국어
Is this the Neil Armstrong that we all know?이게 정말 우리가 모두 아는 그 닐 암스트롱인가요?
The teacher that helped me pass the exam is retiring this year.나를 시험 통과하도록 도와준 그 선생님이 올해 은퇴하신대요.
Is this the restaurant that won the award?이게 상을 받은 그 식당인가요?
The company that developed this software is not the one we trusted before.이 소프트웨어를 개발한 그 회사는 우리가 이전에 신뢰하던 회사가 아니에요.
The book that changed my perspective was published fifteen years ago.나의 관점을 바꿔놓은 그 책은 15년 전에 출판되었어요.

한국인이 자주 하는 실수

첫째, that을 생략하고 말하면 문장의 수식 관계가 불명확해집니다. 예를 들어 'The teacher helped me pass the exam is retiring'이라고 하면 문법적으로 부정확하고 이해하기 어렵습니다. 항상 관계대명사를 명시해야 합니다.

둘째, that과 who를 무분별하게 혼용하면 격식이나 뉘앙스가 바뀝니다. 'The Neil Armstrong who we all know'라고 하면 조금 더 격식적이고 개인의 특성을 강조하는 느낌입니다. 반면 that은 더 일상적이고 친근한 톤을 유지합니다. 구어체와 비즈니스 이메일 같은 격식적 상황을 구분하여 적절히 선택해야 합니다.

셋째, 한국인 학습자들이 자주 하는 실수는 관계대명사 앞에 쉼표를 붙이는 것입니다. 'The Neil Armstrong, that we all know'처럼 쉼표를 붙이면 제한적 관계절이 아닌 비제한적 관계절이 되어 의미가 바뀝니다. 한정적 관계절에서는 절대 쉼표를 붙이지 않습니다.

비슷한 표현

The Neil Armstrong who we all know

who는 that보다 더 격식적이며 개인을 강조하는 뉘앙스가 있습니다. 공식 문서나 격식 있는 상황에서 더 적절합니다.

Neil Armstrong, whom we all know

whom은 목적격 관계대명사로 더욱 격식적입니다. 쉼표로 분리되는 비제한적 관계절이므로 의미가 달라집니다. '닐 암스트롱, 그를 우리가 모두 알다'의 추가 정보 전달 의미입니다.

The Neil Armstrong we all know

관계대명사를 완전히 생략한 형태입니다. 문법적으로 맞지만 덜 명확하며, 특히 복잡한 문장에서는 혼동을 일으킬 수 있습니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 알맞은 관계대명사는? 'The movie _____ became a blockbuster was directed by him.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 관계대명사를 완벽 정복하세요! BLOG30 할인코드로 수강료 30% 할인받을 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'The Neil Armstrong that we all know?'의 정확한 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '우리가 모두 아는 그 닐 암스트롱?'이라는 뜻입니다. 관계대명사 that이 앞의 명사 'Neil Armstrong'을 제한적으로 수식하여 여러 사람 중 우리가 널리 알고 있는 특정 인물을 지칭합니다. 물음표가 붙으면 그것이 정말 우리가 아는 그 유명한 사람이 맞는지 확인하거나 놀라움을 표현하는 뉘앙스를 가집니다.
왜 'who'가 아니라 'that'을 쓰나요?
that과 who 모두 사람을 지칭할 수 있지만, 용도와 격식이 다릅니다. that은 일상 회화에서 더 자주 사용되며 친근한 톤을 유지합니다. 반면 who는 좀 더 격식적이고 개인의 특성을 강조하는 느낌을 줍니다. 따라서 일상적인 확인 질문이나 친근한 상황에서는 that이 더 자연스럽습니다. 다만 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 who를 선택하는 것이 좋습니다.
'whom'과는 어떻게 다른가요?
'whom'은 목적격 관계대명사로, 'that'보다 훨씬 더 격식적입니다. 또한 'Neil Armstrong, whom we all know'처럼 쉼표를 사용하면 비제한적 관계절이 되어 추가 정보를 전달하는 의미로 바뀝니다. 한정적 관계절(특정 대상을 구분할 때)에서는 'that'이 표준적이며, 'whom'은 매우 드물게 사용됩니다.