한 줄 요약
복잡한 상황을 핵심으로 정리하는 표현
영어발표에서 복잡한 내용을 간단히 정리해야 할 때가 있습니다. 'This all boils down to'는 여러 요소를 하나의 핵심으로 압축하는 강력한 표현입니다.
뜻과 의미
'This all boils down to'는 '결국', '핵심은', '요약하면'이라는 뜻입니다. 복잡하거나 여러 부분으로 나뉜 상황을 단순화하여 가장 중요한 본질을 드러낼 때 사용합니다. boil down은 끓여서 농축시킨다는 물리적 의미에서 비롯되었으며, 정보를 집약하는 과정을 비유적으로 표현합니다.
사용법
발표의 결론 부분에서 주로 사용되며, 앞서 설명한 여러 아이디어나 근거를 하나의 핵심으로 정리할 때 효과적입니다. 'This all boils down to' 뒤에는 명사구나 절이 옵니다. 캐주얼한 대화에서도 자주 사용되는 실용적인 표현입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| We discussed budget, timeline, and resources, but this all boils down to whether we have enough commitment. | 우리는 예산, 일정, 자원에 대해 논의했지만, 결국 우리가 충분한 의지를 가지고 있는지가 핵심입니다. |
| This all boils down to making the right decision at the right time. | 결국 적절한 시간에 올바른 결정을 내리는 것입니다. |
| All these factors—quality, price, and customer service—this all boils down to building trust. | 품질, 가격, 고객 서비스 등 모든 요소가 결국 신뢰 구축으로 귀결됩니다. |
한국인이 자주 하는 실수
1) boil을 'boiling'으로 변형하지 않기. 2) 'This all boils down into'라고 쓰지 않기 - 반드시 'to'를 사용해야 합니다.
비슷한 표현
In a nutshell / In short
더 일반적인 요약 표현이며, boils down to는 복잡한 상황을 핵심으로 단순화할 때 더 강력합니다.
The bottom line is
최종 결론을 강조하며, boils down to는 과정을 거쳐 도달한 핵심을 표현합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? 'All the complexities ___ that we need better communication.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '자신감을 심어주는 2주완성 영어발표' 코스에서 발표 핵심 표현들을 체계적으로 배우실 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별한 혜택을 받으세요.