한 줄 요약
상대방의 말을 공손하게 끊고 의견을 나누는 표현
영어발표 중 상대방의 의견에 빠르게 반응하고 싶을 때 어떻게 말할까요? 'Sorry to interrupt'는 예의 있게 말을 끊으면서 당신의 의견을 제시하는 필수 표현입니다.
뜻과 의미
'Sorry to interrupt'는 상대방의 말을 잠시 멈추고 자신의 의견이나 질문을 삽입하고 싶을 때 사용하는 정중한 표현입니다. 회의나 발표, 토론 상황에서 무례하지 않으면서도 적극적으로 의사소통하기 위한 필수 표현으로, 상대방을 존중하는 태도를 보여줍니다.
사용법
상대방이 말하는 중에 본인의 의견을 덧붙이거나 질문하고 싶을 때 사용합니다. 손을 가볍게 들거나 시선으로 신호를 보낸 후, 'Sorry to interrupt'로 시작하면 자연스럽고 존중하는 톤으로 대화를 나눌 수 있습니다. 공식적인 발표나 토론에 적합합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| Sorry to interrupt, but I think we should consider the budget first. | 죄송하지만 말을 끊어서, 먼저 예산을 고려해야 한다고 생각해요. |
| Sorry to interrupt. Could you clarify what you mean by 'innovation'? | 죄송하지만 '혁신'이라는 말이 정확히 무엇을 의미하는지 설명해주실 수 있나요? |
| Sorry to interrupt, but I have a related point I'd like to share. | 죄송하지만 관련된 의견이 있어서 말씀드리고 싶습니다. |
한국인이 자주 하는 실수
1) 'Interrupt'를 과도하게 강조해서 실례하는 느낌 주기. 2) 상대방의 감정을 고려하지 않고 무조건 말 끊기. 미리 신호를 보내는 것이 좋습니다.
비슷한 표현
If I may interrupt
'Sorry to interrupt'보다 더 형식적이고 공식적인 상황에 적합합니다.
Can I say something?
더 캐주얼하고 친근한 톤으로, 비공식 대화에 자주 사용됩니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
발표 중 상대방의 의견에 동의하지 않을 때 정중하게 본인의 생각을 말하는 상황입니다. 빈칸에 들어갈 표현은?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '자신감을 심어주는 2주완성 영어발표' 코스에서는 발표 중 적극적으로 상호작용하는 표현들을 배웁니다. BLOG30 할인코드로 30% 할인 받으세요!