한 줄 요약
'What can I get for you?'는 "당신을 위해 무엇을 가져다 드릴까요?"라는 뜻입니다. 카페, 레스토랑, 호텔 등 서비스 업계에서 고객의 요구사항을 파악하기 위해 주로 사용됩니다.
카페에서 손님이 들어오면 매장 직원은 즉시 'What can I get for you?'라고 묻습니다. 이 표현은 비즈니스 영어에서 가장 기본이 되는 고객 응대 문구이며, 실제 직장에서 매일 사용되는 실무 표현입니다.
뜻과 의미
'What can I get for you?'는 "당신을 위해 무엇을 가져다 드릴까요?"라는 뜻으로, 고객이 원하는 것이 무엇인지 물어보는 표현입니다. 서비스 종사자가 고객을 도울 준비가 되어 있음을 친절하게 나타내며, 긍정적이고 따뜻한 톤을 전달합니다.
이 표현은 'Can I help you?'보다 더 구체적이고 액션 지향적입니다. 'Can I help you?'는 일반적인 도움을 제시하지만, 'What can I get for you?'는 실제로 무언가를 제공하겠다는 의지를 강하게 드러냅니다.
비즈니스 맥락에서는 비격식이지만 전문적인 표현으로 인식됩니다. 음식과 음료를 제공하는 산업에서 특히 자연스럽고, 호텔 서비스, 쇼핑몰, 고객 서비스 센터 등 다양한 분야로 확장되어 사용됩니다.
사용법
이 표현은 주로 카페, 레스토랑, 호텔, 상점, 공항 등 서비스 산업의 첫 접촉 시점에서 사용됩니다. 새로운 고객이 들어왔거나 고객이 도움이 필요해 보일 때 자연스럽게 건넬 수 있습니다.
비즈니스 상황에서는 고객의 요구를 명확히 파악하려는 의도를 담아 사용합니다. 단순히 '도와드릴까요?'보다는 '구체적으로 무엇을 제공해드릴 수 있을까요?'라는 뉘앙스를 전달하므로, 고객 만족도가 높아지는 경향이 있습니다.
일상적 상황에서도 친구나 가족을 초대했을 때 'What can I get for you?'라고 물으면 매우 예의 바르고 환대하는 느낌을 줍니다. 따라서 서비스 종사자뿐 아니라 누구나 상대방을 배려하는 표현으로 사용할 수 있습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| What can I get for you today at our cafe? | 오늘 카페에서 무엇을 가져다 드릴까요? |
| Hello! What can I get for you? | 안녕하세요! 무엇을 도와드릴까요? |
| Welcome to our hotel. What can I get for you this evening? | 호텔에 오신 것을 환영합니다. 오늘 저녁 뭘 가져다 드릴까요? |
| Is there anything I can help with? What can I get for you? | 도움이 될 만한 게 있을까요? 뭔가 필요하신 게 있으신가요? |
| I'm so glad you're here! What can I get for you to make your stay more comfortable? | 여기 오셔서 정말 기뻅니다! 당신의 방문을 더욱 편하게 해드릴 뭔가가 있을까요? |
한국인이 자주 하는 실수
많은 학습자들이 'What can I get to you?'라고 잘못 표현합니다. 반드시 전치사 'for'를 사용해야 하며, 'to'는 부자연스럽습니다. 예: ❌ What can I get to you? → ✅ What can I get for you?
또한 'What can I get you?'라고 'for'를 생략하는 경우도 있습니다. 이것이 문법적으로는 통용되기도 하지만, 'What can I get for you?'가 더 정중하고 전문적인 표현입니다. 예: What can I get you? (부자연스러움) → What can I get for you? (권장)
마지막으로 'What I can get for you?'처럼 주어와 조동사의 어순을 바꾸면 의문문이 아닌 서술문이 되므로 피해야 합니다. 의문문은 조동사가 주어 앞에 와야 합니다. 예: ❌ What I can get for you? → ✅ What can I get for you?
비슷한 표현
'Can I help you?'는 일반적인 도움을 제시하는 표현이고, 'What can I get for you?'는 음식, 음료, 물건 같은 구체적인 물품을 제공하는 상황에 더 적합합니다. 카페나 레스토랑에서는 후자가 더 자연스럽습니다.
'What can I get for you?'는 제공자 입장에서 서비스를 제시하는 톤이고, 'What would you like?'는 고객의 선택을 묻는 톤입니다. 전자는 먼저 접근할 때, 후자는 고객이 고민할 때 더 자연스럽습니다.
'How can I assist you?'는 더욱 격식 있고 전문적인 톤으로, 기업 고객 서비스나 공식적인 비즈니스 상황에 적합합니다. 'What can I get for you?'는 상대적으로 캐주얼하고 친근합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
카페에서 손님이 입장했을 때, 바리스타가 해야 할 말로 가장 자연스러운 것은?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서는 'What can I get for you?'와 같은 실무 고객 응대 표현을 완벽히 마스터할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 가입하면 특별 할인을 받을 수 있습니다.