한 줄 요약
누군가에 대한 첫인상이나 의견을 묻는 표현
새 동료, 새 친구, 새로운 사람이 나타났을 때 상대방의 의견을 듣고 싶나요? 'What do you make of the new guy?'는 원어민들이 매일 사용하는 자연스러운 표현입니다.
뜻과 의미
'make of'는 '~를 어떻게 생각하다', '~에 대한 의견을 형성하다'는 뜻입니다. 누군가나 무언가에 대해 어떤 인상이나 판단을 가지고 있는지 묻는 표현으로, 상대방의 솔직한 의견을 요청할 때 사용합니다.
사용법
새로운 사람, 상황, 아이디어 등에 대해 상대방의 의견이나 첫인상을 묻고 싶을 때 씁니다. 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있는 개인적 의견을 물어보는 자연스럽고 캐주얼한 표현입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| What do you make of the new guy in accounting? He seems a bit quiet. | 회계팀의 그 새로운 직원을 어떻게 생각해? 조용한 것 같은데. |
| What do you make of this new restaurant? The food is amazing! | 이 새로운 레스토랑을 어떻게 생각해? 음식이 정말 좋아! |
| What do you make of Sarah's new boyfriend? I'm not sure about him yet. | Sarah의 새 남자친구를 어떻게 생각해? 나는 아직 확실하지 않아. |
한국인이 자주 하는 실수
1. 'What do you think about'으로 자꾸 바꾸면 자연스러움이 떨어집니다. 2. 'make' 대신 'made'를 쓰면 과거형이 되어 의미가 변합니다.
비슷한 표현
What do you think of the new guy?
더 직설적이고 흔한 표현. 'make of'는 좀 더 캐주얼하고 자연스러움.
How do you feel about the new guy?
감정적 반응에 중점. 'make of'는 의견과 판단에 중점을 둠.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
"What do you _____ of that new project?" 빈칸에 들어갈 단어는?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 make, think, feel 같은 필수 동사를 완벽히 마스터하세요. BLOG30 할인코드로 30% 할인받으세요!