general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

You have put your family through a lot recently. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

가족에게 힘든 상황을 겪게 한 행동을 표현합니다.

누군가에게 힘든 시간을 겪게 했을 때, 미안함을 표현하고 싶나요? 'Put through'는 상대방이 어려운 경험을 하도록 만들었을 때 쓰는 원어민 표현입니다.

뜻과 의미

'Put someone through'는 '누군가를 힘든 상황에 처하게 하다', '누군가에게 고생을 끼치다'는 의미입니다. 자신의 행동으로 인해 상대방이 스트레스, 걱정, 어려움을 경험하게 했음을 나타냅니다.

사용법

주로 부정적인 상황이나 미안한 감정을 전할 때 사용합니다. 본인의 행동으로 인해 가족, 친구, 동료 등이 고통받았을 때 적절합니다. 과거시제로 이미 벌어진 일을 언급할 때 많이 씁니다.

🎁 영어 패키지 8만원 할인

코드 BLOG80 입력 시

할인 받기 →

실전 예문

영어한국어
I'm sorry. I know I've put my family through a lot recently.미안해요. 최근에 가족을 많이 힘들게 했다는 걸 알아요.
Your mother has put us through enough stress this year.너의 어머니는 올해 우리를 충분히 힘들게 했어.
I don't want to put my children through the same struggles I faced.내가 겪었던 같은 어려움을 아이들이 겪게 하고 싶지 않아.

한국인이 자주 하는 실수

'Put through'를 '통과시키다'로만 해석하면 안 됩니다. 또한 주어가 의도적으로 해치려 했다는 뉘앙스는 아니므로 악의적인 표현이 아닙니다.

비슷한 표현

Put someone under stress

'Stress'를 명시적으로 언급. 'Put through'가 더 광범위한 어려움을 포함합니다.

Make life difficult for someone

더 직접적이고 명확한 표현. 'Put through'가 더 자연스럽고 원어민스럽습니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 들어갈 정답은? 'My brother ____ us through a difficult time last year.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'put'의 다양한 표현을 완벽하게 마스터할 수 있으며, BLOG80 할인코드로 특가 수강이 가능합니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

영어 패키지 8만원 할인!

영어 패키지에서만 사용 가능

할인 코드BLOG80

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

You have put your family through a lot recently. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '당신은 최근에 가족을 많이 힘들게 했다'는 뜻입니다. 자신의 행동이나 상황으로 인해 가족이 스트레스, 걱정, 고생을 겪게 했음을 나타냅니다. 미안한 마음이나 책임감을 함께 표현할 때 사용합니다.
Put through와 Put under의 차이는?
'Put through'는 광범위한 어려움과 고생을 의미하고, 'put under'는 특히 스트레스나 압박에 초점을 맞춥니다. 'Put through'가 더 자연스럽고 다양한 상황에 쓸 수 있어서 일상에서 더 자주 사용됩니다.

관련 표현 더 보기

general

Future generations will make of our efforts.

Future generations will make of our efforts. 뜻과 사용법

'Future generations will make of our efforts.'는 미래 세대가 우리의 노력을 어떻게 평가할지를 나타내는 영어 표현입니다. 원어민 일상회화에서 자주 쓰이는 make of 구문을 배워보세요.

general

He will probably ask me over for tea some afternoon.

'ask ~ over for tea'의 뜻, 사용법, 예문 완벽 정리

'ask ~ over for tea'는 누군가를 집에 초대하여 차를 마시며 시간을 보내자고 제안하는 일상 표현입니다. 원어민처럼 사용하는 방법을 배워보세요.

general

Keep smiling!

Keep smiling! 뜻, 사용법, 예문 정리

'Keep smiling!'은 어려운 상황에서도 긍정적으로 지내라는 뜻의 격려 표현입니다. 원어민의 따뜻한 위로와 응원이 담긴 일상회화 표현을 배워보세요.

general

Waiter, could you bring me some water?

'Waiter, could you bring me some water?' 뜻·사용법·예문 총정리

영어 표현 'Waiter, could you bring me some water?'의 뜻과 사용법을 예문과 함께 알아보세요. 식당에서 원어민처럼 자연스럽게 부탁하는 핵심 표현을 정리했습니다.

general

Who's he trying to keep out with that fence?

Who's he trying to keep out with that fence? - '~를 배제하다'의 일상 표현

'Who's he trying to keep out with that fence?'는 누군가를 의도적으로 제외하거나 격리하려는 의도를 물어보는 표현입니다. 원어민이 자주 쓰는 keep out 표현을 배워보세요.