한 줄 요약
'You missed the deadline'은 정해진 기한까지 과제나 업무를 완료하지 못한 상황을 의미합니다. 직장에서 책임을 지거나 상황을 설명할 때 가장 자주 사용되는 비즈니스 영어 표현입니다.
직장에서 가장 흔하게 들리는 표현 중 하나입니다. 프로젝트나 과제의 제출 기한을 놓쳤을 때 사용되는 필수 비즈니스 영어입니다.
뜻과 의미
'Deadline'은 마감일, 'miss'는 놓치다라는 뜻으로 두 단어가 합쳐져 '마감일을 놓치다', '기한을 넘기다'를 의미합니다. 보고서, 프로젝트, 서류 제출 등 정해진 기한을 지키지 못한 상황에서 사용됩니다.
이 표현은 매우 중립적이고 일상적인 표현으로, 비난보다는 사실 전달에 가깝습니다. 격식을 차린 이메일이나 회의에서도 자연스럽게 사용할 수 있으며, 캐주얼한 팀 대화에서도 부담 없이 사용됩니다.
'Miss'라는 동사의 어원을 살펴보면 '목표에 도달하지 못하다'는 의미에서 확장되어, 정해진 시간이나 기회를 놓치는 모든 상황을 표현하게 되었습니다. 따라서 시간과 관련된 다양한 상황에서 활용할 수 있습니다.
사용법
직장에서 'You missed the deadline'은 주로 두 가지 맥락에서 사용됩니다. 첫째, 이미 지난 상황을 지적할 때 사용하며, 상사가 부하직원에게 지적하거나 팀 리더가 상황을 인정할 때 자주 나타납니다. 둘째, 미래의 가능성을 경고할 때 'If you miss the deadline' 형태로 조건부로 사용할 수 있습니다.
비즈니스 상황에서는 정중한 어조로 사용하는 것이 중요합니다. 이메일에서는 'Unfortunately, the deadline was missed' 같은 수동형으로 책임을 완화하거나, 'I apologize, but we missed the deadline'처럼 사과와 함께 표현하는 것이 전문적입니다. 일상적인 팀 대화에서는 좀 더 직설적으로 'We missed the deadline'이라고 말할 수 있습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| You missed the deadline for the proposal submission. | 제안서 제출 마감일을 놓치셨네요. |
| I'm sorry, but we missed the deadline for the client report. | 죄송하지만 고객 보고서 마감일을 놓쳤습니다. |
| If you miss the deadline, there will be consequences. | 마감일을 놓치면 그에 따른 결과가 있을 것입니다. |
| We've missed the deadline three times this quarter. | 우리는 이번 분기에 마감일을 세 번이나 놓쳤습니다. |
| Don't miss the deadline for the budget submission—it's next Friday. | 예산 제출 마감일을 놓치지 마세요. 다음 금요일입니다. |
한국인이 자주 하는 실수
비슷한 표현
You failed to meet the deadline
더 형식적이고 실패의 뉘앙스가 강하며, 책임 추궁의 의도가 명확합니다.
객관적 상황 설명이며 책임 추궁보다는 사실 전달입니다. 누가 놓쳤는지 명시하지 않습니다.
What motivates you the most? I am motivated by deadlines.
마감일에 대한 개인의 태도나 동기를 표현하는 포지티브한 표현으로, 문제 상황이 아닙니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채우세요: 'The team _____ the deadline for the quarterly report.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 30일 완성 스킬업 비즈니스 영어 코스에서 실무 비즈니스 표현을 체계적으로 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드 사용 시 특별 할인을 받으세요!