한 줄 요약
상대방의 성취를 인정하고 축하하는 표현
'Good for you.'는 상대방의 긍정적인 행동이나 결정을 축하할 때 사용하는 표현입니다. 진심 있게 또는 아이러니하게 쓸 수 있어 문맥과 톤이 중요합니다.
뜻과 의미
'Good for you.'는 기본적으로 상대방이 한 일이나 결정이 좋다고 인정하고 축하하는 의미입니다. 진정한 칭찬으로 쓰일 수도 있고, 살짝 비꼬는 뉘앙스로 쓰일 수도 있습니다. 톤과 맥락에 따라 의미가 달라지므로 상황을 잘 파악하고 사용해야 합니다.
사용법
상대방의 성취, 결정, 좋은 소식을 들었을 때 진심 어린 축하로 사용합니다. 빠른 응답 속도가 필요한 비즈니스 소통에서 긍정적인 반응을 보여줄 때 유용합니다. 단, 톤과 표정이 중요하므로 대면에서는 밝은 표정으로 표현하세요.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| I just got promoted to senior manager. - Good for you! That's well-deserved. | 나 이제 시니어 매니저로 승진했어. - 정말 좋겠네! 당신이 잘 받을 자격 있어. |
| We finally closed the deal with the client. - Good for you! Great work, team. | 우리 드디어 그 클라이언트와 계약 체결했어. - 훌륭하네! 좋은 일이다, 팀. |
| I'm quitting this job to start my own business. - Good for you. I hope it works out. | 난 이 일을 그만두고 나만의 사업을 시작할 거야. - 좋은 결정이네. 잘되길 바라. |
한국인이 자주 하는 실수
1) 항상 긍정적인 의미로만 해석하는 실수 - 톤에 따라 비아냥거릴 수 있습니다. 2) 부정적인 결정에 사용 - '좋은 선택이 아니다'는 표현이 필요할 때 쓰면 안 됩니다.
비슷한 표현
Congratulations / Congrats
더 공식적이고 축하의 의도가 명확합니다. 'Good for you'는 더 캐주얼하고 아이러니할 수 있습니다.
That's great / That's awesome
상황 전체를 칭찬하는 반면, 'Good for you'는 상대방 개인의 선택이나 능력을 인정하는 뉘앙스입니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
클라이언트가 새로운 프로젝트를 성공적으로 완수했을 때 적절한 응답은?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '사회생활 눈치 살리는 비즈니스 영어 추임새' 코스(ID: 12)에서 직장 상황의 미묘한 감정 표현과 적절한 응답 방법을 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 30% 할인받으세요!