general30일 완성 스킬업 비즈니스 영어

'Got a point' 뜻, 사용법, 예문으로 배우는 비즈니스 영어

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

상대방의 의견이 타당함을 인정하는 표현

'Got a point'는 영어로 자주 들리는 표현인데 정확히 무엇을 의미할까요? 비즈니스 미팅에서 상대방의 주장을 인정할 때 사용되는 매우 실용적인 표현입니다.

뜻과 의미

'Got a point'는 문자 그대로 '요점을 얻었다'는 뜻이지만, 실제로는 상대방의 말이 타당하거나 설득력 있다고 동의할 때 사용합니다. 'You've got a point'라는 완전한 형태로도 사용되며, 상대방의 주장을 인정하면서도 완전히 동의하지는 않을 때 자주 쓰입니다.

사용법

회의나 토론에서 상대의 의견이 일리 있을 때 사용합니다. 부분적 동의를 나타낼 수 있어서, 완전히 찬성하지 않으면서도 상대를 존중하는 뉘앙스를 전달합니다. 'You've got a point there' 또는 'That's a good point'로도 표현 가능합니다.

실전 예문

영어한국어
I think we should cut costs immediately. You've got a point, but we need to consider employee morale.지금 바로 비용을 줄여야 해요. 타당한 지적이지만 직원 사기도 고려해야 합니다.
The deadline is impossible to meet. Got a point—let's negotiate with the client for more time.그 마감일은 불가능합니다. 맞는 말이야. 클라이언트와 더 많은 시간을 협상해보자.
Marketing should focus on social media instead of TV ads. You've got a point there—our target audience is younger.마케팅은 TV 광고 대신 소셜미디어에 집중해야 합니다. 일리 있네요. 우리 타깃 고객이 더 젊으니까요.

한국인이 자주 하는 실수

'got a point'를 완전한 동의로 오해하는 것입니다. 부분 동의의 뉘앙스를 포함합니다. 또한 'You got a point'는 비문법적이므로 반드시 'You've got a point'로 표현해야 합니다.

비슷한 표현

That's a good point

더 직접적이고 명확한 동의를 표현하며, 상대의 주장을 완전히 인정합니다.

I see your point

상대의 입장을 이해한다는 뜻으로, 동의보다는 이해를 강조합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

비즈니스 미팅에서 적절한 응답은 어느 것인가요? A: We need to increase marketing budget. B: ( )

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 회의 표현을 체계적으로 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 30% 할인받을 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'Got a point' 뜻이 정확히 뭔가요?
'Got a point'는 상대방의 의견이나 주장이 타당하고 설득력 있다고 인정할 때 사용하는 표현입니다. 완전한 동의는 아니지만 상대의 말에 일리가 있음을 나타냅니다.
비슷한 표현 'That's a good point'와의 차이는?
'That's a good point'는 상대 의견을 더 명확하게 칭찬하고 인정하는 톤이고, 'You've got a point'는 조금 더 신중하며 부분적 동의의 뉘앙스가 있습니다. 상황에 따라 선택하면 됩니다.