small_talk사회생활 눈치 살리는 비즈니스 영어 추임새

I am so sorry for your loss. 뜻, 사용법, 예문 정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

누군가의 사망에 대해 깊은 위로를 전하는 표현

직장에서 동료의 가족이 돌아가셨을 때 무엇이라고 말해야 할까요? 'I am so sorry for your loss.'는 영어권에서 가장 보편적이고 존중받는 조의 표현입니다.

뜻과 의미

'loss'는 잃음, 손실을 뜻하며, 여기서는 사망으로 인한 상실을 의미합니다. 'so sorry'는 깊은 동정심과 안타까움을 전달하는 표현으로, 상대방의 슬픔을 진심으로 이해하고 함께하겠다는 의지를 보여줍니다. 비즈니스 상황에서 감정 표현이 제한되지만 반드시 필요한 순간에 사용됩니다.

사용법

동료, 상사, 클라이언트 등 누구에게나 사용 가능한 정중한 표현입니다. 이메일, 전화, 대면에서 모두 적절합니다. 짧고 진심 어린 표현으로 상대의 슬픔을 존중하고 위로하고자 할 때 사용하세요. 추가 설명은 상대의 반응에 따라 자연스럽게 이어갑니다.

🎁 영어 패키지 8만원 할인

코드 BLOG80 입력 시

할인 받기 →

실전 예문

영어한국어
I heard about your father's passing. I am so sorry for your loss.당신 아버지께서 돌아가셨다는 소식을 들었습니다. 정말 애도의 뜻을 전합니다.
Please accept my deepest condolences. I am so sorry for your loss.깊은 위로의 말씀을 드립니다. 정말 유감입니다.
I just learned the sad news. I am so sorry for your loss. If you need anything, please let me know.슬픈 소식을 알게 되었습니다. 정말 애도합니다. 필요한 것이 있으시면 말씀해주세요.

한국인이 자주 하는 실수

1) 'I am sorry'로만 표현하면 너무 약함. 2) loss를 설명 없이 사용하면 상대가 이해못할 수 있음. 'loss of your loved one' 처럼 명확히 하기.

비슷한 표현

My deepest condolences

더 정중하고 격식있는 표현. 이메일이나 추도장에서 주로 사용

I'm thinking of you during this difficult time

앞으로의 회복 과정을 함께하겠다는 의미. 장기적 위로 표현

📝 퀴즈로 확인해 보세요

동료에게 조의를 표할 때 가장 자연스러운 표현은? '_____ for your loss.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '사회생활 눈치 살리는 비즈니스 영어 추임새' 코스에서 감정 표현과 대인관계 영어를 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG80 할인코드 사용 시 30% 할인받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

영어 패키지 8만원 할인!

영어 패키지에서만 사용 가능

할인 코드BLOG80

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I am so sorry for your loss. 뜻이 뭔가요?
누군가의 사망으로 인한 깊은 슬픔과 위로를 전하는 표현입니다. 'loss'는 사망으로 인한 상실을 의미하며, 상대방의 감정을 존중하고 함께하겠다는 진심을 담고 있습니다. 비즈니스 상황에서 가장 흔하고 적절한 조의 표현입니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'I am so sorry for your loss.'는 가장 기본적이고 범용적인 표현입니다. 'My deepest condolences'는 더 격식있고 정중하며, 'I'm thinking of you'는 앞으로의 회복 과정을 함께하겠다는 의미를 담고 있습니다. 상황과 관계에 따라 선택하면 됩니다.

관련 표현 더 보기

small_talk

Bull shit !

Bull shit 뜻: 팀 회의에서 거짓 주장 즉각 반박하는 법

Bull shit은 완전히 거짓이고 터무니없는 주장을 강하게 부정할 때 쓰는 강한 속어입니다. 비즈니스 미팅이나 협상에서 동료의 근거 없는 발언에 반박하는 원어민 실전 예문 3개, 한국인이 자주 헷갈리는 포인트, 비슷한 표현과의 차이까지 한눈에 정리했습니다.

small_talk

Ditto! , .

Ditto! 의미와 쓰는 법 | 팀 협업에서 동의 표현하기

Ditto는 상대방의 의견이나 감정에 '나도 같아'라고 간결하게 동의하는 표현입니다. 회의나 팀 토론에서 빠르게 공감을 나타낼 수 있으며, 원어민 실전 예문 3개와 함께 비슷한 표현과의 차이, 한국인이 자주 헷갈리는 포인트를 배워봅니다.

small_talk

He gave an impromptu speech. .

He gave an impromptu speech의 뜻, 사용법, 예문

즉흥 연설을 했다는 뜻의 'He gave an impromptu speech' 표현을 배워봅시다. 비즈니스 상황에서 자주 사용되는 이 표현의 뜻, 사용법, 예문을 통해 자연스러운 영어 표현을 익혀보세요.

small_talk

I kicked your butt I . .

I kicked your butt 뜻, 사용법, 예문으로 배우는 비즈니스 영어

'I kicked your butt'은 경쟁에서 승리하거나 누군가를 압도했을 때 사용하는 표현입니다. 비즈니스 상황에서 자신감 있게 성과를 표현하는 방법을 배워보세요.

small_talk

That always happens .

'That always happens' 뜻과 사용법 | 비즈니스 영어 표현

'That always happens'는 반복되는 상황을 담담하게 표현하는 영어 문장입니다. 비즈니스 환경에서 문제나 예상되는 상황을 인정할 때 자주 사용됩니다. 정확한 뜻과 사용법을 배워보세요.