small_talk사회생활 눈치 살리는 비즈니스 영어 추임새

I guess, I suppose 뜻과 사용법 - 비즈니스 영어 추임새

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

확신이 없을 때 부드럽게 의견을 표현하는 말

직장에서 동료와 대화할 때 자신이 없는 의견을 어떻게 표현하나요? 'I guess'와 'I suppose'는 완곡하게 생각을 전달하는 필수 추임새입니다.

뜻과 의미

'I guess'와 'I suppose'는 완벽한 확신은 없지만 개인적인 의견이나 추측을 표현할 때 쓰는 구문입니다. 직장에서 상대를 배려하면서도 자신의 의견을 전달할 수 있어 매우 유용합니다.

사용법

약한 확신, 추측, 불확실성을 나타낼 때 문장 시작에 배치합니다. 상대의 제안에 동의하면서도 살짝 의심스러울 때, 거절할 때도 활용할 수 있습니다. 캐주얼한 대화에서 자주 사용되며, 특히 비즈니스 환경에서 권위적이지 않은 태도를 보여줍니다.

실전 예문

영어한국어
I guess we should schedule the meeting for next week.다음 주에 회의를 하는 게 좋을 것 같아요.
I suppose you're right about the budget cuts.예산 삭감에 대해서는 당신 말이 맞는 것 같아요.
I guess it could work, but I have some concerns.작동할 수 있을 것 같긴 한데, 걱정되는 부분이 있어요.

한국인이 자주 하는 실수

한국인들이 'I guess'를 너무 부정적으로 쓰거나, 문장 중간에 남용하는 경우가 있습니다. 또한 'I suppose'가 더 격식적이라는 점을 무시하고 캐주얼하게 섞어 쓰는 실수가 흔합니다.

비슷한 표현

I think

'I think'은 더 강한 확신을 나타내며, 'I guess'는 더 약한 확신과 불안감을 표현합니다.

I would say

'I would say'는 신중하게 의견을 제시하는 톤이며, 'I suppose'보다 다소 전문적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

고객의 요청에 응할 때 다음 중 가장 자연스러운 표현은?

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '사회생활 눈치 살리는 비즈니스 영어 추임새' 코스에서 직장 소통의 핵심 표현들을 배워보세요. BLOG30 할인코드로 30% 할인받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I guess와 I suppose의 차이가 뭔가요?
'I guess'는 캐주얼하고 일상적인 대화에 자주 쓰이며, 'I suppose'는 더 격식적이고 신중한 톤입니다. 직장 문화에 따라 'I suppose'가 더 적절할 수 있습니다.
부정적인 대답할 때도 I guess를 쓸 수 있나요?
네, 가능합니다. 'I guess we won't be able to meet the deadline'처럼 부드럽게 거절할 때 사용할 수 있습니다. 완직한 거절보다는 상황이 어렵다는 뉘앙스를 전달합니다.