한 줄 요약
주의 깊게 봐야 겨우 보이는 것
멀리서 무언가를 겨우 볼 수 있을 때 어떻게 표현할까요? 이 표현은 무언가가 눈에 띄지 않지만 집중해서 보면 볼 수 있다는 상황을 자연스럽게 전달합니다.
뜻과 의미
'look carefully'(주의 깊게 보다)와 'can just see'(겨우 볼 수 있다)를 결합한 표현으로, 거리나 크기, 명확함의 부족 등으로 쉽게 보이지 않지만 집중력을 기울이면 겨우 식별할 수 있는 것을 의미합니다.
사용법
먼 거리, 작은 크기, 흐린 시야 등의 이유로 무언가가 불분명할 때 사용합니다. 'if you look carefully'는 조건을 나타내며, 'can just see'는 가능성과 한계를 동시에 전달하는 원어민 표현입니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| If you look carefully you can just see our house from here. It's the white one on the hill. | 주의 깊게 보면 여기서 우리 집이 겨우 보여. 언덕 위의 하얀 집이야. |
| If you look carefully you can just see the sailboat in the distance through the fog. | 주의 깊게 보면 안개 너머로 먼 곳에 있는 범선이 겨우 보인다. |
| If you look carefully you can just see the tiny birds on the telephone wire. | 주의 깊게 보면 전깃줄 위의 작은 새들이 겨우 보여. |
한국인이 자주 하는 실수
1. 'can see' 대신 'can find'를 잘못 사용. 2. 'if'를 생략하면 의미가 달라짐. 조건을 명확히 포함해야 원어민 표현이 됩니다.
비슷한 표현
You can barely see it
'barely'는 'just'보다 더 강한 한계를 나타내며, 조건 없이 현재 상태만 설명합니다.
If you squint you can see
'squint'(눈을 가늘게 뜨다)는 구체적인 행동을 지정하며, 'look carefully'보다 더 능동적입니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸을 채우세요: 'If you look _____ you can just see the mountain from our window.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'see, look' 등 핵심 동사의 미묘한 차이와 자연스러운 사용법을 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드 사용 시 수강료 30% 할인!