negotiation한국인이 어려워하는 필수문법 20선

It also needs agreement between Jane, Emily, and me. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

여러 사람의 동의가 필요함을 나타내는 표현

협상이나 의사결정 상황에서 여러 사람의 의견을 모아야 할 때가 있습니다. 이런 상황을 정확히 표현하려면 'It also needs agreement between ~' 구문을 알아야 합니다.

뜻과 의미

'agreement between A, B, and C'는 A, B, C 모두의 동의를 의미합니다. 'need'와 함께 쓰면 '~의 동의가 필요하다'는 의미가 되어 협상에서 모두의 합의가 필수적임을 강조합니다.

사용법

회의나 협상에서 의사결정에 여러 사람의 동의가 필요할 때 사용합니다. 'between' 뒤에는 반드시 여러 명의 사람을 나열하고, 세 명 이상일 때는 마지막 앞에 'and'를 붙입니다. 비즈니스 상황에서 객관적이고 공식적인 톤을 유지합니다.

실전 예문

영어한국어
This deal also needs agreement between the CEO, the board members, and me.이 거래에는 CEO, 이사회 멤버, 그리고 나의 동의도 필요합니다.
It also needs agreement between Jane, Emily, and me before we proceed.우리가 진행하기 전에 제인, 에밀리, 그리고 나의 동의가 필요합니다.
The contract also needs agreement between all three partners.그 계약서에는 세 파트너 모두의 동의도 필요합니다.

한국인이 자주 하는 실수

1) '~사이의 동의'를 'agreement among'으로 잘못 사용 - 정확히는 between 사용. 2) 대명사 'me' 대신 'I' 사용 - between 전치사 뒤이므로 목적격 필수.

비슷한 표현

We all need to agree on this.

'agreement between'은 여러 사람 간의 합의 필요를 강조하고, 'need to agree'는 동의 행동 자체를 강조합니다.

This requires consensus among the team.

'agreement between'은 명시된 특정 인물들의 동의를 나열하고, 'consensus among'은 집단 전체의 광범위한 동의를 의미합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸에 올바른 표현을 넣으세요: 'The project ___ agreement between the manager, the team leader, and me.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스(ID: 7)에서 협상 영어의 핵심 문법을 마스터하세요. BLOG30 할인코드로 수강료 30% 할인 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

It also needs agreement between Jane, Emily, and me. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '제인, 에밀리, 그리고 나의 동의도 필요하다'는 의미입니다. 협상이나 의사결정 상황에서 여러 사람 모두의 합의가 필수적임을 나타내는 공식적인 영어 표현입니다.
between 대신 among을 써도 되나요?
아니요, 'between'을 사용해야 합니다. Between은 명시된 특정 사람들(Jane, Emily, me) 간의 동의를 나타내고, among은 불특정 다수 그룹의 동의를 나타내므로 상황이 다릅니다.