한 줄 요약
특정 대상만 신뢰하는 강한 의지 표현
여러 선택지가 있을 때 한 사람만 믿고 싶다면? 'Simply trust'는 다른 옵션을 무시하고 특정인을 선택하는 강력한 신뢰를 나타냅니다.
뜻과 의미
'Simply trust'는 '단순히/오직 신뢰하다'라는 의미입니다. 다른 도움의 손길이 있어도 오직 한 사람만 믿는다는 강한 확신을 표현합니다. 협상에서 파트너 선택의 확실성을 드러낼 때 효과적입니다.
사용법
주어가 'I, we' 등 사람일 때 사용하며, 신뢰의 대상 앞에 놓입니다. 'But simply trust'로 대비를 강조하거나 'I simply trust + 사람'으로 직접 신뢰를 표현합니다. 협상 상황에서 신뢰할 수 있는 파트너를 선택할 때 사용합니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| Many people offered to help me, but I simply trust Rick. | 많은 사람들이 나를 도와주겠다고 했지만, 나는 단지 릭만 신뢰한다. |
| Several companies want to partner with us, but we simply trust John's team. | 여러 회사가 우리와 파트너십을 원하지만, 우리는 존의 팀만 신뢰한다. |
| Many investors are interested, but I simply trust Sarah's judgment. | 많은 투자자들이 관심을 보이지만, 나는 단지 사라의 판단만 신뢰한다. |
한국인이 자주 하는 실수
'Simply'를 '간단히'로 해석하는 실수. 'I simply trust him'은 '나는 그를 전적으로 신뢰한다'는 강한 의미입니다. 또한 'Simple trust'는 틀린 표현입니다.
비슷한 표현
I only trust Rick
'Only'는 배타성을 강조하고, 'simply'는 신뢰의 확실성을 강조합니다.
I trust Rick the most
'The most'는 비교 우위를 나타내고, 'simply trust'는 다른 선택을 배제하는 강한 신뢰를 나타냅니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
다음 빈칸을 올바르게 채우세요: 'Many people asked for my opinion, but I ___ trust the expert's advice.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
이 표현은 StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 협상 상황의 신뢰 표현을 배우는 데 도움이 됩니다. BLOG30 할인코드로 수강해보세요.