한 줄 요약
누군가를 특정 유형으로 생각하거나 기억하고 있다는 뜻
상대방이 자신의 예상과 다른 행동을 할 때 놀라며 말하는 표현입니다. 원어민들이 일상에서 자주 사용하는 자연스러운 표현을 알아봅시다.
뜻과 의미
'I have you down as'는 누군가를 특정한 유형의 사람으로 인식하거나 기억하고 있다는 의미입니다. 'have someone down as'는 자신이 가지고 있는 누군가에 대한 인상이나 판단을 표현할 때 사용됩니다. 예상과 실제가 다를 때 놀라움을 나타냅니다.
사용법
상대방이 예상과 다른 취미나 성향을 보일 때 사용합니다. 상대방에 대한 기존의 인상이나 판단을 바탕으로 표현하므로, 상대방의 성격, 취향, 직업 등을 묘사할 때 활용할 수 있습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| Seriously? I have you down as a cat person. | 정말이야? 난 너를 고양이를 좋아하는 사람으로 알고 있었는데. |
| I have you down as someone who hates public speaking, but you were great on stage. | 너는 공개 발표를 싫어하는 사람으로 알고 있었는데, 무대에서 정말 잘했어. |
| I had you down as a coffee person, not a tea person. | 난 너를 커피를 좋아하는 사람으로 알고 있었어, 차를 좋아하는 사람이 아니고. |
한국인이 자주 하는 실수
'I have you down as'를 부정문으로 쓸 때 헷갈려하는 경우가 있습니다. 또한 'down'의 의미를 과하게 해석하여 부정적으로 받아들이기도 합니다.
비슷한 표현
I thought you were a cat person.
'I have you down as'보다 더 직접적이고 단순한 표현입니다.
I had the impression that you were a cat person.
더 정중하고 인상에 대해 더 조심스럽게 표현합니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸에 알맞은 표현을 고르세요: 'I have you down as a _____ person, but you surprised me.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스(ID: 4)에서 'have'의 다양한 의미와 활용법을 더 깊게 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 수강료를 절감하세요.