한 줄 요약
고객의 불만족을 표현하는 비즈니스 영어
업무 중 자주 마주치는 상황이 있습니다. 바로 고객이 우리 서비스나 제품에 만족하지 않을 때죠. 이런 상황을 영어로 어떻게 표현할까요?
뜻과 의미
'The client is not happy'는 고객이 현재 상황이나 제공받은 서비스, 상품에 대해 만족하지 않는 상태를 의미합니다. 직접적이고 간단한 표현으로, 비즈니스 환경에서 문제 상황을 전달할 때 자주 사용됩니다. 'unhappy'는 부정적인 감정 상태를 나타내므로 개선 조치가 필요함을 암시합니다.
사용법
팀 미팅, 이메일, 보고서 등에서 고객의 불만족 상태를 전달할 때 사용합니다. 상황이 심각하다면 먼저 'The client is not happy'로 문제를 인식하고, 이후 구체적인 해결책을 제시하는 방식으로 활용하세요.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| The client is not happy with the project deadline. | 고객이 프로젝트 마감일에 대해 만족하지 않고 있습니다. |
| We need to talk. The client is not happy about the quality of the product. | 얘기해야 할 게 있어요. 고객이 제품 품질에 대해 불만입니다. |
| The client is not happy, so we should schedule a meeting to address their concerns. | 고객이 만족하지 않으니 그들의 우려사항을 다루기 위해 회의를 잡아야 합니다. |
한국인이 자주 하는 실수
❌ 'The client is not happy about it' (전치사 과다사용) ✓ 'The client is not happy' (간결) ❌ 'The client unhappy is' (어순 틀림)
비슷한 표현
The client is dissatisfied
dissatisfied는 더 형식적이고 공식 문서에 적합합니다.
The client has concerns
concerns는 구체적인 우려사항이 있음을 나타냅니다.
📝 퀴즈로 확인해 보세요
빈칸에 올바른 표현을 고르세요: 'The client _____ with our service.'
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 직장 영어 표현을 체계적으로 학습하세요. BLOG30 할인코드로 특별가 혜택을 받으세요.