general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

There is a woman who I've known for a long time. - 관계대명사 who 뜻과 사용법

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'There is a woman who I've known for a long time.'은 '오래전부터 알고 있는 여자가 있다'는 뜻입니다. 관계대명사 who로 사람을 설명하는 문장에서 주로 사용됩니다.

영어에서 두 개의 문장을 자연스럽게 연결하는 방법이 궁금하신가요? 관계대명사 who는 한국인 학습자가 자주 헷갈리는 문법입니다. 이 표현을 완벽하게 이해하면 일상 영어 대화와 이메일 작성이 훨씬 수월해집니다.

뜻과 의미

이 표현은 'There is' 구문에 관계대명사 who를 사용해 선행사 'a woman'을 설명합니다. who는 인칭대명사(she, he)를 대체하며 이전에 알고 지낸 여자를 특정합니다. '나는 오래전부터 알고 있는 여자가 있다'는 의미입니다.

문법적으로 이 문장은 두 개의 단순문이 합쳐진 형태입니다. 원래 'There is a woman. I have known her for a long time.'이던 문장에서 반복되는 대명사 'her'를 관계대명사 'who'로 바꾸어 연결한 것입니다. 이렇게 하면 더 자연스럽고 세련된 영어 표현이 됩니다.

격식과 비격식 모두에서 사용 가능하지만, 공식적인 글쓰기나 비즈니스 이메일에서 더 자주 보입니다. 일상 회화에서는 관계대명사를 생략한 'There is a woman I've known for a long time.'도 많이 사용됩니다.

현재완료형 'have known'은 과거의 어느 시점에서 시작된 상태가 현재까지 계속되고 있음을 나타냅니다. 따라서 이 문장은 단순히 과거에 만난 사람이 아니라 지금도 알고 있는 사람을 의미합니다.

사용법

관계대명사 who는 사람을 선행사로 가질 때 사용합니다. 'There is/are' 뒤에 명사를 놓고 그를 설명하는 관계절을 붙이는 구조입니다. 관계절 내에서 who는 주어 역할을 하거나 목적어 역할을 할 수 있습니다.

비즈니스 상황에서는 동료, 상사, 클라이언트를 소개할 때 사용합니다. 예를 들어 회의 중에 누군가를 추천할 때나 이메일에서 담당자를 소개할 때 이 표현이 자주 나타납니다. 'There is a team member who can handle this project'처럼 특정 능력이나 경험을 강조할 수 있습니다.

일상 대화에서는 친구, 가족, 지인을 설명할 때 사용합니다. 누군가가 도움을 청할 때 'There is a friend who can help you'라고 말하거나, 새로운 사람을 소개할 때 'There is a person who you should meet'이라고 표현합니다. 이 방식은 상대방이 그 사람의 특징이나 능력을 쉽게 이해하도록 도와줍니다.

실전 예문

영어한국어
There is a woman who I've known for a long time.오래전부터 알고 있는 여자가 있다.
There is a teacher who teaches us English very well.우리에게 영어를 아주 잘 가르치는 선생님이 있다.
There is a colleague who can help you with your project.당신의 프로젝트를 도와줄 수 있는 동료가 있다.
There is a friend who has supported me throughout my life.평생을 통해 나를 응원해준 친구가 있다.
There is a specialist who always gives me great advice on my career.내 경력에 대해 항상 훌륭한 조언을 해주는 전문가가 있다.

한국인이 자주 하는 실수

1. who/that 혼용: 'There is a woman that I've known'도 문법적으로 가능하지만, who는 사람 대상에 특화되어 있어 더 자연스럽습니다. that은 사물에도 사용되므로 사람을 명확하게 표현하려면 who를 선택하세요.

2. 관계절 생략 헷갈림: 'There is a woman I've known for a long time.'은 who를 생략한 형태로 구어체에서 매우 자주 사용됩니다. 공식적인 글쓰기나 문법 학습 초기에는 who를 명시하는 것이 권장되지만, 두 표현 모두 올바릅니다.

3. whom과의 혼동: 'There is a woman whom I've known'이라고 하면 문법적으로는 맞지만 어색합니다. whom은 who의 목적격이므로 관계절의 주어가 아닌 목적어일 때만 사용합니다. 이 문장에서는 who가 목적어 역할을 하므로 whom으로도 쓸 수 있지만, 현대 영어에서는 who를 더 자주 사용합니다.

비슷한 표현

There is a woman that I've known for a long time.

that도 사용 가능하지만 who가 사람 대상에 더 자연스럽고 명확합니다.

There is a woman I've known for a long time.

관계대명사 who를 생략한 형태로 구어체에서 자주 사용됩니다. 의미는 동일합니다.

I know a woman who I've known for a long time.

'There is' 구문 대신 단순 동사 'know'를 사용한 표현으로, 더 직접적이고 간단합니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: There is a student ___ has studied abroad for three years.

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스(ID: 7)에서 관계대명사를 체계적으로 학습할 수 있으며, BLOG30 할인코드로 수강료를 할인받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

There is a woman who I've known for a long time. 뜻이 뭔가요?
이 문장은 '오래전부터 알고 있는 여자가 있다'는 의미입니다. 'There is' 구문에 관계대명사 who를 사용해 여자의 특징(오래 알고 있음)을 설명합니다. 현재완료형 have known은 과거부터 지금까지 계속 알고 있는 상태를 나타냅니다.
왜 'There is a woman that'이 아니라 'who'를 쓰나요?
that과 who 모두 사용 가능하지만, who는 사람에게 특화된 관계대명사로 더 자연스럽고 표준적입니다. that은 사물에도 사용되므로 사람을 명확하게 표현하려면 who를 선택하는 것이 좋습니다. 한국 영어 교육에서도 who를 사람에게 사용하도록 권장하며, 이렇게 구분하면 문법 규칙을 더 명확하게 이해할 수 있습니다.
'There is a woman I've known for a long time'과 'There is a woman who I've known for a long time'의 차이는 뭔가요?
두 표현 모두 의미는 동일하며 문법적으로 모두 올바릅니다. 차이점은 who의 생략 여부입니다. who를 명시한 버전은 더 공식적이고 문법적으로 명확하며, 특히 글쓰기나 정식 연설에서 사용됩니다. who를 생략한 버전은 더 일상적이고 구어적이어서 친구와의 대화나 비공식적인 글쓰기에서 자주 나타납니다. 학습 초기에는 who를 명시하는 것이 문법을 이해하는 데 도움이 됩니다.

관련 표현 더 보기