한 줄 요약
상대방에게 정중하게 질문할 때 쓰는 표현
비즈니스 이메일에서 여러 질문을 던져야 할 때가 있습니다. 'We'd like to ask you the following'은 상대방을 존중하며 질문 사항을 명확하게 전달하는 전문적인 표현입니다.
뜻과 의미
이 표현은 '다음 사항들을 여쭤보고 싶습니다'라는 의미로, 질문이나 요청 항목이 뒤따를 때 사용합니다. 상대방에게 불편을 끼칠 수 있는 여러 질문을 할 때 미리 공손하게 양해를 구하는 톤을 만듭니다.
사용법
복수의 질문이나 요청사항을 제시하기 직전에 사용합니다. 뒤에는 콜론(:)이나 리스트 형태로 구체적인 질문들이 따릅니다. 상대방의 시간을 존중하는 정중한 톤으로 이어집니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| We'd like to ask you the following regarding the contract: When can you send the revised version? | 계약서와 관련해 다음과 같이 여쭤보고 싶습니다: 수정된 버전은 언제 보내실 수 있나요? |
| We'd like to ask you the following before proceeding with the project. | 프로젝트를 진행하기 전에 다음 사항들을 여쭤보고 싶습니다. |
| We'd like to ask you the following about the product specifications. | 제품 사양에 대해 다음과 같이 여쭤보고 싶습니다. |
한국인이 자주 하는 실수
'We like to ask'라고 would 없이 쓰면 너무 직설적입니다. 'Following'을 'follow'로 쓰면 문법 오류가 됩니다.
비슷한 표현
I would like to inquire about
'We'd like to ask'는 집단의 의견, 'inquire'는 개인의 정중한 질문
Could you please clarify the following
'ask'는 질문 제시, 'clarify'는 이미 제시된 사항의 설명 요청
📝 퀴즈로 확인해 보세요
We'd like to ask you the following _____ the deadline extension.
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '통역사와 같이쓰는 비즈니스 이메일' 코스에서 이메일 표현과 전문 커뮤니케이션을 체계적으로 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 30% 할인받으세요.