general한국인이 어려워하는 필수문법 20선

'Would you care for a cup of coffee?' 뜻, 사용법, 예문 총정리

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'care for'는 정중한 제안 표현입니다.

누군가에게 음료를 권할 때 'Do you want coffee?'만 쓰고 있진 않나요? 'Would you care for ~?'를 쓰면 훨씬 세련되고 정중한 인상을 줄 수 있습니다.

뜻과 의미

'Would you care for ~?'는 상대방에게 무언가를 정중하게 제안하거나 권유할 때 쓰는 표현입니다. 'care for'는 원래 '좋아하다, 원하다'는 의미로, 'want'보다 격식 있고 부드러운 뉘앙스를 가집니다. 레스토랑, 비즈니스 미팅, 공식 자리 등에서 자주 사용됩니다.

사용법

'Would you care for + 명사?' 형태로 사용하며, 음식·음료·도움 등을 권할 때 적합합니다. 격식체이므로 친한 친구보다는 손님, 고객, 윗사람에게 쓰는 것이 자연스럽습니다.

🎁 영어 패키지 8만원 할인

코드 BLOG80 입력 시

할인 받기 →

실전 예문

영어한국어
Would you care for a cup of coffee before we begin?시작하기 전에 커피 한 잔 드시겠어요?
Would you care for some dessert after dinner?저녁 식사 후에 디저트 드시겠어요?
Would you care for another glass of wine?와인 한 잔 더 드시겠어요?

한국인이 자주 하는 실수

① 'Would you care for coffee?'처럼 관사를 빠뜨리는 실수 주의. ② 친한 친구에게 쓰면 지나치게 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

비슷한 표현

Do you want a cup of coffee?

일상적이고 직접적인 표현으로 격식 없는 상황에 적합합니다.

Can I get you a cup of coffee?

상대방을 위해 직접 가져다주겠다는 의미가 강조된 표현입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

레스토랑에서 손님에게 음료를 정중히 권할 때 가장 적절한 표현은?

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

이처럼 한국인이 헷갈리는 정중한 제안 표현을 포함한 핵심 문법 20가지를 StudyPie '한국인이 어려워하는 필수문법 20선' 코스에서 체계적으로 배울 수 있으며, 할인코드 BLOG80 입력 시 30% 할인됩니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

영어 패키지 8만원 할인!

영어 패키지에서만 사용 가능

할인 코드BLOG80

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Would you care for a cup of coffee? 뜻이 뭔가요?
'커피 한 잔 드시겠어요?'라는 뜻으로, 상대방에게 정중하게 음료를 권하는 표현입니다. 'want'보다 격식 있고 세련된 뉘앙스를 가지며 비즈니스나 공식 자리에서 자주 쓰입니다.
'Do you want coffee?'와 어떤 차이가 있나요?
'Do you want coffee?'는 친구 사이처럼 격식 없는 상황에 어울리는 직접적인 표현입니다. 반면 'Would you care for ~?'는 손님이나 윗사람께 쓰는 보다 공손하고 격식 있는 표현입니다.

관련 표현 더 보기

general

He sleeps well.

He sleeps well. 뜻과 사용법 - 숙면을 취하다 영어표현

He sleeps well.는 '그는 잘 자다' 또는 '숙면을 취하다'는 뜻입니다. 수면의 질이 좋은 상태를 나타내는 일상 표현으로, 한국인이 자주 실수하는 문법 포인트를 정리했습니다.

general

Hope to see you again one day.

Hope to see you again one day. 뜻, 사용법, 예문

'Hope to see you again one day.'는 언젠가 다시 만나기를 바란다는 뜻의 헤어질 때 쓰는 인사말입니다. 정확한 사용법과 한국인이 자주 하는 실수를 알아보세요.

general

I doubt it.

I doubt it. 의심 표현, 비즈니스 협상에서 효과적으로 쓰는 법

I doubt it.은 상대의 주장을 회의적으로 받아들일 때 쓰는 의심 표현입니다. 프로젝트 마감, 약속된 성과 등 비즈니스 상황에서의 구체적 활용법, 한국인이 자주 헷갈리는 포인트와 비슷한 표현과의 차이, 원어민 뉘앙스를 강의 기반으로 배워보세요.

general

It was claimed that much of this evidence had been manipulated.

It was claimed that - 뜻, 사용법, 예문으로 배우는 수동태 표현

'It was claimed that'은 '~라고 주장되었다'는 뜻의 수동태 표현입니다. 뉴스, 학술문에서 자주 쓰이며 객관적 입장을 나타냅니다. 예문과 함께 학습하세요.

general

You should have gone already.

You should have gone already. 뜻, 사용법, 예문 총정리

'You should have gone already.'는 과거에 이루어져야 했던 일이 지금까지 미완료된 상태를 나타내는 표현입니다. 한국인이 자주 틀리는 조동사 + have + 과거분사 구조를 완벽하게 학습하세요.