한 줄 요약
자주 나타나거나 오래 머물 거라는 의미
직장 동료나 친구가 떠날 때 자주 듣는 표현이 있습니다. 'You're going to be around!'은 단순히 물리적 위치뿐 아니라 관계의 지속성을 나타내는 따뜻한 표현입니다.
뜻과 의미
'You're going to be around'는 상대방이 계속 여기 있을 것이고, 자주 만날 것이라는 의미입니다. 곧 떠나는 사람에게 '너는 자주 나타날 거지?'라는 기대감과 확신을 담은 표현으로, 친근함과 신뢰감을 전달합니다.
사용법
친구, 동료, 가족이 여행을 가거나 전근할 때 '계속 연락하고 만나겠지?'는 의미로 사용합니다. 긍정적이고 따뜻한 톤으로, 상대를 응원하면서도 관계가 끊어지지 않을 거라는 믿음을 표현할 때 좋습니다.
실전 예문
| 영어 | 한국어 |
|---|---|
| You're going to be around! We can't let you disappear completely. | 자주 나타나야 해! 완전히 사라지면 안 돼. |
| You're going to be around for the reunion, right? | 동창회 때 나올 거지? |
| Even though you're moving, you're going to be around this area sometimes. | 이사를 해도 이 지역에 가끔 올 거지? |
한국인이 자주 하는 실수
1. 'will be around'를 미래 약속으로 해석하면 안 되고, 기대와 확신의 표현으로 봐야 합니다. 2. 의문형 'You're going to be around?'로 쓰면 더 자연스럽습니다.
비슷한 표현
You'll stay in touch
연락 유지에 초점. 더 명확한 약속
Keep me posted
정보 공유 요청. 더 직접적인 액션
📝 퀴즈로 확인해 보세요
친구가 해외 출장을 가기 전에 당신이 할 말은?
보기 중 하나를 선택하세요
관련 강의 안내
StudyPie의 '30일 완성 스킬업 비즈니스 영어' 코스에서 직장 관계 표현을 체계적으로 배울 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 수강료 30% 할인받으세요!