general원어민처럼 쓰는 비즈니스 필수동사

Copy that. I'll find out when's a good time for him and let you know asap. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

상대방의 요청을 확인하고 빠른 시간 내 답변 약속

비즈니스 커뮤니케이션에서 신뢰를 쌓는 황금 표현입니다. 동료나 상사와의 약속을 확인하고 신속하게 대응하겠다는 의지를 보여줍니다.

뜻과 의미

'Copy that'은 '알겠습니다', '확인했습니다'라는 뜻으로 상대방의 지시나 요청을 받았음을 표현합니다. 'Find out when's a good time'은 '좋은 시간이 언제인지 알아본다'는 의미이며, 'let you know asap'은 '가능한 한 빨리 연락하겠다'는 약속입니다. 세 부분이 함께 작동하여 전문적이고 책임감 있는 태도를 드러냅니다.

사용법

상대방이 누군가와의 미팅이나 약속을 제안했을 때 사용합니다. 자신이 그 일을 처리하겠다는 확신을 보이고, 적절한 시간을 조율한 후 빠르게 답변하겠다는 의사를 전달합니다. 이메일, 메신저, 전화 등 모든 상황에서 사용 가능합니다.

🎁 영어 패키지 8만원 할인

코드 BLOG80 입력 시

할인 받기 →

실전 예문

영어한국어
A: Can you schedule a meeting with our client? B: Copy that. I'll find out when's a good time for him and let you know asap.A: 클라이언트와 미팅을 잡아줄 수 있어? B: 알겠습니다. 좋은 시간을 알아본 후 최대한 빨리 연락하겠습니다.
Copy that. I'll find out when's a good time for him and let you know asap. I'll send you a calendar invite once confirmed.알겠습니다. 좋은 시간을 알아본 후 최대한 빨리 연락하겠습니다. 확정되면 캘린더 초대장을 보내드리겠습니다.
Can you check if John is available next week? Copy that. I'll find out when's a good time for him and let you know asap.존이 다음 주에 시간이 되는지 확인해 줄 수 있어? 알겠습니다. 좋은 시간을 알아본 후 최대한 빨리 알려드리겠습니다.

한국인이 자주 하는 실수

'Copy that'을 'Got it'으로 시작하는 경우도 있지만, 군사/항공 용어에서 비롯된 'Copy that'이 더 전문적입니다. 'asap' 대신 'ASAP'으로 쓰기도 하는데, 이메일에서는 소문자가 더 자연스럽습니다.

비슷한 표현

I'll get back to you on this.

'Copy that'보다 일반적이고 덜 정식이며, 구체적인 액션 없이 '연락하겠다'는 느낌입니다.

I'll check his availability and get back to you.

더 간단하고 자연스럽지만, 'asap' 약속이 명시적이지 않아 덜 긴급해 보입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

고객이 미팅 일정을 요청했을 때, 빈칸에 알맞은 표현은?

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 비즈니스 필수동사' 코스에서 실무 표현의 정확한 사용법을 배울 수 있습니다. BLOG80 할인코드로 등록할 때 30% 할인을 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

영어 패키지 8만원 할인!

영어 패키지에서만 사용 가능

할인 코드BLOG80

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

Copy that. I'll find out when's a good time for him and let you know asap. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 상대방의 요청을 받았음을 확인하고, 제3자(him)의 적절한 시간을 조사한 후 최대한 빨리 답변하겠다는 약속입니다. 비즈니스에서 책임감과 신뢰성을 보여주는 전문적인 대응 방식입니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'I'll get back to you on this'는 더 일반적이고 덜 정식이며 시간 약속이 명확하지 않습니다. 반면 'Copy that'과 'asap'을 함께 쓰면 더 긴급성과 전문성을 드러낼 수 있습니다.

관련 표현 더 보기

general

I was going to

I was going to 뜻: 계획 변경을 비즈니스 회의에서 설명하는 법

I was going to는 과거에 계획이 있었지만 실제로 실행하지 않은 상황을 나타냅니다. 비즈니스 회의와 이메일에서 계획 변경을 자연스럽게 설명하는 방법, 한국인이 자주 헷갈리는 포인트, 비슷한 표현과의 차이, 원어민 실전 예문으로 완벽하게 배워보세요.

general

Is it absolutely necessary?

Is it absolutely necessary? 뜻, 사용법, 예문 완벽 가이드

'Is it absolutely necessary?'는 어떤 일이 정말 필수적인지 묻는 비즈니스 영어 표현입니다. 원어민의 자연스러운 의문과 협상 상황에서 자주 쓰입니다.

general

My apologies for not getting back to you.

My apologies for not getting back to you. 뜻, 사용법, 예문

'My apologies for not getting back to you.'는 늦은 답장을 정중하게 사과하는 비즈니스 필수 표현입니다. 원어민처럼 사용하는 방법과 예문을 배워보세요.

general

PM (Project Manager)

PM 약자 뜻: 비즈니스 미팅·이메일에서 쓰는 실전 표현

PM은 프로젝트 전체 생명 주기를 관리하는 전문가를 뜻합니다. 일정·예산·팀 조율 등 핵심 책임을 영어로 표현하는 방법을 배웁니다. 원어민 실전 예문과 한국인이 자주 헷갈리는 포인트를 통해 비즈니스 상황별 자연스러운 사용법을 익힐 수 있어요.

general

She already took a look at it and said everything looks good.

She already took a look at it and said everything looks good. 뜻과 사용법

'took a look at'은 '살펴보다, 검토하다'는 의미의 자연스러운 비즈니스 표현입니다. 원어민처럼 문서 검토 상황을 전달하는 법을 배워보세요.