general바로 쓰는 비즈니스 영어 표현 이디엄

Did he quit? Or was he sacked? - 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

자발적 퇴사 vs 강제 해고를 묻는 표현

직장에서 누군가가 떠났을 때 그 이유가 중요합니다. 자진 퇴사와 해고는 완전히 다른 상황이기 때문입니다.

뜻과 의미

이 표현은 두 가지 상반된 상황을 대비시킵니다. 'Quit'은 본인의 의지로 회사를 떠나는 것, 'sacked'는 회사에서 강제로 해고하는 것을 의미합니다. 퇴사 자격이나 실업급여, 추천서 등에 영향을 미치는 중요한 질문입니다.

사용법

누군가의 퇴사 이유가 불분명할 때 사용합니다. 비즈니스 환경에서 동료, 상사, 외부인의 퇴사 소식을 듣고 그 배경을 물어볼 때 자연스러운 표현입니다. 직접적이지만 전문적입니다.

실전 예문

영어한국어
Did he quit? Or was he sacked? I heard he left the company last month.자진 퇴사한 건가요, 아니면 해고당한 건가요? 지난달에 회사를 떠났다고 들었어요.
I'm not sure about John. Did he quit? Or was he sacked?존의 상황이 확실하지 않네요. 자진 퇴사했나요, 해고당했나요?
Did he quit? Or was he sacked? Either way, he'll need to update his resume.자진 퇴사했나요, 해고당했나요? 어쨌든 그는 이력서를 업데이트해야 할 거예요.

한국인이 자주 하는 실수

1. 'fired'를 'sacked'의 의미로 같이 사용하되 영국 영어(sacked) vs 미국 영어(fired) 구분 필요. 2. 문맥 없이 직접 물어보면 무례할 수 있으므로 적절한 상황에서만 사용.

비슷한 표현

Was he let go?

'Let go'는 더 완곡한 표현으로 해고를 부드럽게 표현합니다.

Did he resign?

'Resign'은 자진 퇴사만 묻는 표현으로, quit보다 공식적입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

Did he quit? Or was he ___? (빈칸에 들어갈 적절한 단어는?)

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '바로 쓰는 비즈니스 영어 표현 이디엄' 코스에서 직장 관련 필수 표현을 체계적으로 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 할인 받으세요.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

'Did he quit? Or was he sacked?' 뜻이 뭔가요?
이 표현은 누군가가 자발적으로 회사를 떠났는지, 아니면 강제로 해고당했는지를 묻는 질문입니다. 비즈니스에서 퇴사의 이유와 성격을 구분하는 중요한 표현입니다.
'Quit'과 'sacked'의 차이가 뭔가요?
'Quit'은 본인의 의지로 회사를 떠나는 것이고, 'sacked'는 회사에서 직원을 해고하는 것입니다. 퇴직금, 실업급여, 경력에 미치는 영향이 완전히 달라집니다.