general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

I feel like there will be many layoffs and transfers. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

~할 것 같다는 직감이나 예감을 표현하는 일상 표현

직장에서 좋지 않은 소식을 미리 감지했을 때 어떻게 표현할까요? 원어민들은 'I feel like'을 사용해 자신의 직감과 우려를 자연스럽게 전달합니다.

뜻과 의미

'I feel like'은 구체적인 근거 없이 어떤 일이 일어날 것 같다는 직감, 예감, 느낌을 표현합니다. 사실이라고 확실하지 않지만 그럴 가능성이 있다고 생각할 때 사용하며, 특히 부정적인 상황에 대한 불안감을 나타낼 때 효과적입니다.

사용법

주로 미래에 일어날 일에 대한 추측이나 우려를 표현할 때 사용합니다. 'I feel like + 주어 + 동사' 형태이며, 직관적이고 비공식적인 표현이므로 일상 회화나 동료와의 대화에 적합합니다.

실전 예문

영어한국어
I feel like there will be many layoffs and transfers.나는 대규모 구조조정과 인사이동이 있을 것 같은 예감이 든다.
I feel like the company will announce bad news next week.나는 회사가 다음 주에 좋지 않은 소식을 발표할 것 같은 예감이 든다.
I feel like we might be affected by the restructuring.나는 우리가 구조조정의 영향을 받을 것 같은 예감이 든다.

한국인이 자주 하는 실수

❌ 'I feel like that there will be' (불필요한 that 사용). ❌ 'I feel like about layoffs' (about 생략). ✓ 'I feel like there will be'가 정확한 표현입니다.

비슷한 표현

I have a feeling that...

'I feel like'과 유사하지만 더 공식적이고 강한 확신을 나타냅니다.

It seems like...

외부 관찰에 기반한 객관적 추측이며, 개인의 직감보다는 증거 기반입니다.

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: 'I _____ like there will be many changes in our department.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 feel, think, seem 등 핵심 동사의 뉘앙스 차이를 완벽하게 학습할 수 있습니다. BLOG30 할인코드로 특별 할인 받으세요!

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I feel like there will be many layoffs and transfers. 뜻이 뭔가요?
'나는 대규모 구조조정과 인사이동이 있을 것 같은 예감이 든다'는 뜻입니다. 확실하지는 않지만 그럴 가능성이 있다고 느끼는 직감과 우려를 표현하는 원어민 표현입니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'I think'은 더 합리적인 생각을, 'I feel like'은 직관과 예감을 나타냅니다. 'It seems like'은 외부 증거에 기반하며 더 객관적입니다.