general원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사

I worry that the other kids have me down as a nerd. 뜻, 사용법, 예문

2026. 3. 28. 업데이트

한 줄 요약

'have down as'로 남이 자신을 어떻게 평가하는지 표현

학교에서 다른 학생들이 자신을 어떻게 생각하는지 걱정해본 적이 있나요? 원어민들은 'have someone down as'라는 표현으로 남의 평가와 평판을 자연스럽게 표현합니다.

뜻과 의미

'have someone down as'는 '누군가를 특정 타입이나 특징으로 여기다, 평가하다'는 의미입니다. 남이 자신을 어떻게 인식하거나 분류하는지를 나타낼 때 사용합니다. 일반적으로 고정관념이나 평판에 대해 말할 때 쓰이며, 긍정적이든 부정적이든 사용 가능합니다.

사용법

'have down as' 다음에는 명사나 명사구가 옵니다. 현재형, 과거형 등 다양한 시제에서 사용 가능합니다. 부정문으로도 자주 쓰이며, 주로 사람의 인식이나 평가를 주제로 할 때 적합합니다.

실전 예문

영어한국어
I worry that the other kids have me down as a nerd.다른 아이들이 나를 너드로 본다고 걱정한다.
He has me down as lazy, but I work really hard.그는 나를 게으른 사람으로 보지만, 나는 정말 열심히 일한다.
Don't have her down as unfriendly—she's just shy.그녀를 불친절한 사람으로 판단하지 마—단지 부끄러워할 뿐이야.

한국인이 자주 하는 실수

1. 'have down'을 'have as'와 혼동하기 (둘의 뉘앙스가 다름). 2. 동사를 빠뜨리고 'have me down as a nerd' 대신 'me down as a nerd'라고 하기.

비슷한 표현

be seen as / be regarded as

'have down as'는 더 캐주얼하고 주관적 평가, 'be seen as'는 더 객관적이고 일반적 인식을 나타냄

think of someone as

'think of as'는 더 개인적 생각, 'have down as'는 집단적이거나 확정된 평판에 가까움

📝 퀴즈로 확인해 보세요

빈칸을 채우세요: 'My teacher _____ me down as a troublemaker, even though I'm well-behaved.'

보기 중 하나를 선택하세요

관련 강의 안내

StudyPie의 '원어민처럼 쓰는 일상회화 필수동사' 코스에서 'have'의 다양한 활용법을 깊이 있게 배울 수 있으며, BLOG30 할인코드로 할인받을 수 있습니다.

🎁

블로그 독자 전용 할인

모든 영어 강의 3만원 할인!

할인 코드BLOG30

결제 시 쿠폰 코드를 입력해 주세요

지금 할인 받고 수강하기 →

자주 묻는 질문

I worry that the other kids have me down as a nerd. 뜻이 뭔가요?
이 표현은 '다른 아이들이 나를 너드로 본다고 걱정한다'는 의미입니다. 'have someone down as'는 남이 자신을 어떤 타입으로 인식하거나 평가한다는 뜻으로, 특정 평판이나 고정관념에 대한 걱정을 표현할 때 사용합니다.
비슷한 표현과의 차이는?
'be seen as'는 더 객관적인 인식, 'think of as'는 개인적 생각, 'have down as'는 사회적으로 확정되거나 공유된 평판을 더 강조합니다. 따라서 자신이 받는 평판이나 집단의 평가에 대해 이야기할 때 'have down as'가 가장 자연스럽습니다.